Lexikální a sémantické pole slov mano/brazo ruka/paže ve španělštině a v češtině
Název práce v češtině: | Lexikální a sémantické pole slov mano/brazo ruka/paže ve španělštině a v češtině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Lexical and Semantic Field of the Words Mano/Brazo Hand/Arm in Spanish and Czech |
Klíčová slova: | metafora|frazeologie|frazém|ruka|paže|korpusová analýza|kognitivní lingvistika|metonymie|kolokace|embodiment |
Klíčová slova anglicky: | metaphor|phraseology|phrasal idiom|hand|arm|corpus analysis|cognitive linguistics|metonymy|collocation|embodiment |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 07.09.2023 |
Datum zadání: | 11.09.2023 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 11.09.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 11.09.2024 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 18.07.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 11.09.2024 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Štěpánka Rubešová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1) Úvod: vymezení cíle práce, přehled sekundární literatury
2) Frazeologie: základní pojmy relevantní pro analýzu (frazém, idiom, kolokace) 3) Kognitivní lingvistika: základní pojmy relevantní pro analýzu (konceptuální metafora, metonymie, embodiment) 4) Korpusová analýza slov mano/brazo//ruka/paže ve španělštině a v češtině a. Popis metodologie a použitých korpusů b. Významy slov mano/brazo//ruka/paže ve španělštině a v češtině, včetně významů přenesených c. Mano/brazo//ruka/paže ve složených slovech d. Mano/brazo//ruka/paže ve frazémech 5) Závěry: shrnutí dílčích závěrů, rozdíly mezi španělštinou a češtinou |
Seznam odborné literatury |
Corpas Pastor, Gloria & Álvar Ezquerra, Manuel 1996. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
Cuenca, Maria Josep & Hilferty, Joseph 1999. Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel. Čermák, František 1982. Idiomatika a frazeologie češtiny. Praha: Univerzita Karlova. García-Page, Mario 2008. Introducción a la fraseología española: estudio de las locuciones. Rubí, Barcelona: Anthropos. Čermák, František & Jiří Hronek. 1981. Slovník české frazeologie a idiomatiky: přirovnání. Praha: Academia. Čermák, František & Jan Holub. 2016. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 5, Onomaziologický slovník. Voznice: Leda. Mrhačová, Eva. 2000. Názvy částí lidského těla v české frazeologii a idiomatice: (tematický frazeologický slovník II). Ostrava: Ostravská univerzita. Savaiano, Eugene, and Lynn W. Winget. 2009. Španělské idiomy Modismos Españoles. Brno: Computer Press. Stepien, Maciej Adam. 2007. "Metáfora y metonimia conceptual en la fraseología de cinco partes del cuerpo humano en español y polaco." Anuario de estudios filológicos 30: 391-409. Varela, Fernando & Hugo Kubarth. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno. Madrid: Gredos. |