Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 384)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Lexikální a sémantické pole slov mano/brazo ruka/paže ve španělštině a v češtině
Název práce v češtině: Lexikální a sémantické pole slov mano/brazo ruka/paže ve španělštině a v češtině
Název v anglickém jazyce: Lexical and Semantic Field of the Words Mano/Brazo Hand/Arm in Spanish and Czech
Klíčová slova: metafora|frazeologie|frazém|ruka|paže|korpusová analýza|kognitivní lingvistika|metonymie|kolokace|embodiment
Klíčová slova anglicky: metaphor|phraseology|phrasal idiom|hand|arm|corpus analysis|cognitive linguistics|metonymy|collocation|embodiment
Akademický rok vypsání: 2022/2023
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 07.09.2023
Datum zadání: 11.09.2023
Schválení administrátorem: bylo schváleno
Datum potvrzení stud. oddělením: 11.09.2023
Datum a čas obhajoby: 11.09.2024 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:18.07.2024
Datum proběhlé obhajoby: 11.09.2024
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Štěpánka Rubešová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1) Úvod: vymezení cíle práce, přehled sekundární literatury
2) Frazeologie: základní pojmy relevantní pro analýzu (frazém, idiom, kolokace)
3) Kognitivní lingvistika: základní pojmy relevantní pro analýzu (konceptuální metafora, metonymie, embodiment)
4) Korpusová analýza slov mano/brazo//ruka/paže ve španělštině a v češtině
a. Popis metodologie a použitých korpusů
b. Významy slov mano/brazo//ruka/paže ve španělštině a v češtině, včetně významů přenesených
c. Mano/brazo//ruka/paže ve složených slovech
d. Mano/brazo//ruka/paže ve frazémech
5) Závěry: shrnutí dílčích závěrů, rozdíly mezi španělštinou a češtinou
Seznam odborné literatury
Corpas Pastor, Gloria & Álvar Ezquerra, Manuel 1996. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
Cuenca, Maria Josep & Hilferty, Joseph 1999. Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel.
Čermák, František 1982. Idiomatika a frazeologie češtiny. Praha: Univerzita Karlova.
García-Page, Mario 2008. Introducción a la fraseología española: estudio de las locuciones. Rubí, Barcelona: Anthropos.
Čermák, František & Jiří Hronek. 1981. Slovník české frazeologie a idiomatiky: přirovnání. Praha: Academia.
Čermák, František & Jan Holub. 2016. Slovník české frazeologie a idiomatiky. 5, Onomaziologický slovník. Voznice: Leda.
Mrhačová, Eva. 2000. Názvy částí lidského těla v české frazeologii a idiomatice: (tematický frazeologický slovník II). Ostrava: Ostravská univerzita.
Savaiano, Eugene, and Lynn W. Winget. 2009. Španělské idiomy Modismos Españoles. Brno: Computer Press.
Stepien, Maciej Adam. 2007. "Metáfora y metonimia conceptual en la fraseología de cinco partes del cuerpo humano en español y polaco." Anuario de estudios filológicos 30: 391-409.
Varela, Fernando & Hugo Kubarth. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno. Madrid: Gredos.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK