Les emprunts français concernant les domaines de la boulangerie et de la pâtisserie artisanales utilisés en tchèque
Název práce v jazyce práce (francouzština): | Les emprunts français concernant les domaines de la boulangerie et de la pâtisserie artisanales utilisés en tchèque |
---|---|
Název práce v češtině: | Francouzské přejímky z oblasti řemeslného pekařství a cukrářství užívané v češtině |
Název v anglickém jazyce: | French loanwords concerning the field of artisanal baked goods and confectionery used in Czech |
Klíčová slova: | přejímky|lexikologie|francouzština|cukrářství|řemeslné pekařství|francouzská gastronomie |
Klíčová slova anglicky: | loanwords|lexicology|French language|confectionery|artisanal baking|French gastronomy |
Akademický rok vypsání: | 2021/2022 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | francouzština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 28.10.2021 |
Datum zadání: | 01.11.2021 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 09.11.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 06.09.2022 12:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 22.07.2022 |
Datum proběhlé obhajoby: | 06.09.2022 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomová práce se zabývá studiem lexika přejatého z francouzštiny, týkajícího se odvětví řemeslného pekařství a cukrářství. Teoretická část je věnována zkoumání jazykových přejímek v obecné rovině a také popisu rozvoje fenoménu řemeslného cukrářství a pekařství ve francouzském stylu na území ČR. V praktické části si práce klade za cíl mapovat a analyzovat znalost a způsob užívání přejatých francouzských výrazů z oblasti pekařství a cukrářství veřejností. |
Seznam odborné literatury |
Adámková, P. a kol. (2013) Studie k moderní mluvnici 4. Dynamika českého lexika a lexikologie. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.
Duběda, T. (2015). L’adaptation phonologique des emprunts: le cas des gallicismes gastronomiques en tchèque. Écho des études romanes, 11(1), 111-124. France, B., Vitaux, J. (2008). Dictionnaire du Gastronome. Presses Universitaires de France. Hildenbrand, Z., Kacprzak, A., & Sablayrolles, J. -F. (2016 - 2016). Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque. Lambert-Lucas. Kacprzak, A., Mudrochová, R., Sablayrolles, J.-F. (2019). L’emprunt en question(s) – Conceptions, Réceptions, Traitements lexicographiques. Lambert-Lucas. Polická, Alena (2014). Initiation à la lexicologie française. Masarykova univerzita. Pruvost, J., & Sablayrolles, J. -F. (2019). Les Néologismes (Quatrième édition). Presses Universitaires de France/Humensis. Tournier, Jean & Tournier, Nicole (2009). Dictionnaire de lexicologie française. Ellipses. |