La Voix de résistance et de transgression dans l'oeuvre poétique de Déwé Gorodé
Název práce v jazyce práce (francouzština): | La Voix de résistance et de transgression dans l'oeuvre poétique de Déwé Gorodé |
---|---|
Název práce v češtině: | Odboj a transgrese v básnickém díle Déwé Gorodé |
Název v anglickém jazyce: | The Voice of Resistance and Transgression in the Poetic work of Déwé Gorodé |
Klíčová slova: | Frankofonní literatury|Déwé Gorodé|Nová Kaledonie|Kanak|poezie |
Klíčová slova anglicky: | Francophone literatures|Déwé Gorodé|New Caledonia|Kanak|poetry |
Akademický rok vypsání: | 2020/2021 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | francouzština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 02.06.2021 |
Datum zadání: | 02.06.2021 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 22.06.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 21.01.2025 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 09.12.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 21.01.2025 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Vojtěch Šarše, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce je věnována básnické tvorbě kanakské spisovatelky Déwé Gorodé. Zaměřuje se na motivy odporu vůči kolonialismu, opresi, násilí a transgresivní přístup k literatuře pramenící především z historické zkušenosti, touhy po nezávislosti a snahy o obnovení autentické kanakské literární tradice. Předmětem práce bude analýza zvoleného korpusu básní, sémantických a versologických rysů, použitých jazykových i literárních prostředků a symbolů, kterými Déwé Gorodé zmíněné motivy naplňuje. Práce se rovněž soustředí na poetiku revolty a subverze vůči západním hodnotám a literárním tradicím. V celé studii budou postupně rozebírány aspekty autorčiny poezie, vztah její poetiky s politickou angažovaností a bojem za nezávislost Nové Kaledonie. |
Seznam odborné literatury |
PRIMÁRNÍ LITERATURA GORODÉ, Déwé. Dire le vrai / To Tell the Truth. Édition bilingue de 18 poèmes. Nouméa : Grain de sable, 1999. ISBN 2841700461. GORODÉ, Déwé. Grains de Pin Colonnaire. Madrepores, 2009. ISBN 2952550255. GORODÉ, Déwé. À l’orée du sable. Vents d’Ailleurs, 2014. ISBN 2364130557. GORODÉ, Déwé et Imasango. Se donner le pays – paroles jumelles. Paris : Bruno Doucey, 2016. ISBN 2362291308. SEKUNDÁRNÍ LITERATURA ANDRÉ, Sylvie. La quête identitaire dans les littératures polynésienne et néocalédonienne. Hermès, La Revue, 2002/1, N°32-33. BESSIÈRE, Jean et ANDRÉ, Sylvie. Littératures du pacifique insulaire. Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Océanie, Timor Oriental. Champion, 2013. ISBN 2745325450. CHATTI, Mounira. Sexe, genre, identité : Approches pluridisciplinaires - Occident, Océanie, océan Indien, monde arabe. Éditions L'Harmattan, 2013. ISBN 2336302276. FANON, Frantz. Les Damnés de la Terre. Paris : Gallimard, 1991. ISBN 2070326551. MEMMI, Albert. Portrait du colonisé, précédé du portrait du colonisateur. Paris : Gallimard, 2002. ISBN 9782070419203. MOKKADEM, Hamid. Œuvres et trajectoires d'écrivains de Nouvelle-Calédonie : entretiens du 15 mars 1998 au 8 juin 2001 avec Déwé Epery Gorodey, Louis-José Barbançon, Pierre Wakaw Gope, Gilbert Kaloonbat Tein, Nicolas Kurtovitch, Laurence Leroux et Jean Vanmai. Expressions NC, 2007. ISBN 9782951937192. MOKKADEM, Hamid. Littératures calédoniennes : La littérature océanienne francophone est-elle une littérature française ?. La Courte échelle, 2008. ISBN 2917270012. NTOUMOS, Veronica. Entretien avec Déwé Gorodé : « Une esthétique militante ou l'art de cultiver des identités plurielles, in Dialogues francophones, Editura Universitâtii de Vest, Timiçoara, 2011. OGÈS, Audrey. Violences coloniales et écriture de la transgression : Étude des œuvres de Déwé Gorodé et Chantal S |