Adaptace literárních děl na příkladu Ladislava Fukse
Název práce v češtině: | Adaptace literárních děl na příkladu Ladislava Fukse |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | An adaptation of literary work based on the example of Ladislav Fuks |
Klíčová slova: | adaptace|film|divadelní inscenace|rozhlasová inscenace|Ladislav Fuks|Linda Hutcheonová |
Klíčová slova anglicky: | adaptation|movie|theatre play|radio play|Ladislav Fuks|Linda Hutcheon |
Akademický rok vypsání: | 2020/2021 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav české literatury a komparatistiky (21-UCLK) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Petr Málek, CSc. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 22.01.2021 |
Datum zadání: | 22.01.2021 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 26.07.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 01.09.2021 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 29.07.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.09.2021 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. PaedDr. Luboš Merhaut, CSc. |
Zásady pro vypracování |
Bakalářská práce se chce soustředit na adaptaci vybraných děl Ladislava Fukse (Spalovač mrtvol, Příběh kriminálního rady). Snaží se pokrýt co nejširší pole možných druhů adaptací a odhalit tak specifické rysy adaptace filmové (Spalovač mrtvol, rež. Juraj Herz,1968) i adaptací realizovaných jinými médii, jejichž produktem je divadelní hra (Spalovač mrtvol, rež. Jakub Nvota, Divadlo Petra Bezruče, 2016 a Spalovač mrtvol, rež. Jan Mikulášek, Národní divadlo, 2016), rozhlasová hra (Spalovač mrtvol, rež. Aleš Vrzák, 2017), dramatizovaná audiokniha (Příběh kriminálního rady, Markéta Jahodová, 2013) či televizní inscenace (Příběh kriminálního rady, rež. Dušan Klein, 1994).
Cílem takto široce koncipované práce je na příkladě konkrétních děl Ladislava Fukse představit adaptaci jako jeden z nejstarších mechanismů kultury vůbec a současně věnovat pozornost adaptačním technikám a operacím jednotlivých médií, využívajících literární materiál v závislosti na svých specifických vlastnostech. Významová otevřenost a mnohoznačnost Fuksova díla, jež svým adaptátorům nabízí široké pole možností tvořivého překladu, umožňuje adaptaci představit nejen jako soubor operací intermediálního překódování a přesunu z jednoho sémiotického systému do druhého, nýbrž i jako produktivní a kreativní akt přisvojení a jako receptivní nebo interpretační proces. |
Seznam odborné literatury |
BUBENÍČEK, Petr: „Tematizace bestiality ve Fuksově Spalovači mrtvol“, in Sborník prací FF brněnské univerzity, řada literárněvědná bohemistická (V),50, č. 4, 2002.
BUBENÍČEK, Petr: „Filmová adaptace: hledání interdisciplinárního dialogu“, in Iluminace 22, č. 1 (77), 2010, s. 7–21. CZECH, Jan: O rozhlasové hře: Hledání specifiky české rozhlasové inscenace od roku 1945. Praha: Panorama, 1987. ELLIOTTOVÁ, Kamilla: „Literatura ve filmu v kontextu diskuzí nad obsahem a formou“, in Pandora, č. 20, 2010, s. 58–104 ERENUS, Aleš: Nárys teorie dramatizací literárních děl. FF MU, 2012. Dizertační práce. FEDROVÁ, Stanislava (ed.): Česká literatura v intermediální perspektivě: IV. kongres světové literární bohemistiky: Jiná česká literatura (?). Praha: ÚČL AV ČR – Akropolis 2010. GILK, Erik: Vítěz i poražený, prozaik Ladislav Fuks. Brno: Host, 2013. GILK, Erik: „Spalovač mrtvol v kontextu Fuksovy prozaické tvorby“, in Spalovač mrtvol (program k inscenaci Národního divadla Praha, 2016). HELMANOVÁ, Alicja: „Adaptace jako základní tvůrčí technika filmu“, in Host 2/2001, s. 57–64. HELMANOVÁ, Alicja. „Tvořivá zrada. Filmové adaptace literárních děl“, in MAREŠ, Petr – SZCZEPANIK, Petr (eds.). Tvořivé zrady. Současné polské myšlení o filmu a audiovizuální kultuře. Praha: Národní filmový archiv, 2005, s. 133–144. HOLÝ, Jiří: „Spalovač mrtvol (The Cremator) as a Novel and as a Film“, in HOLÝ, Jiří (ed.): The Representation of the Shoah in Literature, Theatre and Film in Central Europe. Praha: Akropolis, 2012, s. 143–151. HUTCHEON, Linda: A theory of adaptation. New York, London: Routledge, 2006. HUTCHEON, Linda. Teória adaptácie. Brno: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, 2012. HUTCHEON, Linda: „Co se děje při adaptaci“, in Iluminace, 22, č. 1 (77), 2010, s. 23–57. CHATMAN, Seymour: Dohodnuté termíny. Rétorika narativu ve fikci a filmu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000. CHATMAN, Seymour: Příběh a diskurs: narativní struktura v literatuře a filmu. Praha: Host 2008. KOPANĚVOVÁ, Galina: „Metamorfóza pana Kopfrkingla“, in Film a doba 15, č. 5, 1969, s. 230–236. KOŘÍNKOVÁ, Drahomíra: „Motivická výstavba Fuksova Spalovače mrtvol“, in Česká literatura, 25,1977, č. 6, s. 531–538. KOVALČÍK, Aleš: Tvář a maska, postavy Ladislava Fukse. Jinočany: H & H, 2006. MONACO, James: Jak číst film: svět filmu, médií a multimédií. Praha: Albatros, 2004. MAREŠ, Petr: Film a verbální komunikace. In MACUROVÁ, Alena; MAREŠ, Petr: Text a komunikace. Jazyk v literárním díle a ve filmu. Praha: FFUK 1993, s. 63–163. MRAVCOVÁ, Marie: Literatura ve filmu. Praha: Melantrich, 1990. MRAVCOVÁ, Marie: Od Oidipa k Francouzově milence. Světová literatura ve filmu; interpretace z let 1982-1998. Praha: Národní filmový archiv, 2001. OPELÍK, J: Spalovač mrtvol, in Nenáviděné řemeslo, ed. O. Mohyla. Praha: Československý spisovatel, 1969. PAJAK, Patrycjusz: Hrůza v české literatuře. Praha: Academia, 2017. POLÁČEK, Jan: Příběh spalovače mrtvol: dvojportrét Ladislava Fukse. Praha: Plus, 2013. SOUČKOVÁ LINHARTOVÁ, Ladislava: Ladislav Fuks: Vévodkyně a kuchařka - Zjevení biedermeieru. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2016. SVOBODA, Svatoslav: „Spalovač mrtvol“, in Kino 24, č. 6, 1969. |