Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 379)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Étude contrastive du lexique du rap français et québécois: exemple de chansons des rappeurs Nekfeu et Koriasse
Název práce v jazyce práce (francouzština): Étude contrastive du lexique du rap français et québécois: exemple de chansons des rappeurs Nekfeu et Koriasse
Název práce v češtině: Kontrastivní studie lexika francouzského a québeckého rapu: příklad písní rapperů Nekfeua a Koriasse
Název v anglickém jazyce: The contrastive study of the lexicon of the French and the Quebec rap: songs of rappers Nekfeu and Koriasse
Klíčová slova: lexikologie|francouzština|québecká francouzština|rap|diatopie
Klíčová slova anglicky: Lexicology|French|Quebec French|Rap|diatopy
Akademický rok vypsání: 2020/2021
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: francouzština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 15.10.2020
Datum zadání: 15.10.2020
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 03.02.2021
Datum a čas obhajoby: 24.06.2021 13:15
Datum odevzdání elektronické podoby:17.05.2021
Datum proběhlé obhajoby: 24.06.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce se zabývá porovnáním lexika francouzštiny Francie a québecké francouzštiny na textech písní francouzského rappera Nekfeu a québeckého rappera Koriasse. Teoretická část práce si klade za úkol vytvořit syntézu lexikologických poznatků, které umožní definovat, v čem jsou obě varianty specifické a v čem se liší. Cílem praktické části je provést analýzu textů písní těchto dvou interpretů a porovnat užití jednotlivých lexikálních jednotek. K této analýze je využit korpus textů písní obou rapperů a následně jsou tyto jednotky zkoumány v referenčních, ale i nekonvenčních, francouzských a québeckých slovnících. Práce si dává za úkol provést lexikální analýzu textů daného korpusu a porovnat užití lexika mezi oficiální francouzštinou a její québeckou variantou.
Seznam odborné literatury
Corpus utilisé : les paroles des chansons du rappeur français Nekfeu et du rappeur québécois Koriass
Trésor de la langue française, disponible en ligne sur : http://atilf.atilf.fr/
Trésor de la langue française au Québec, disponible en ligne sur : http://www.tlfq.ulaval.ca/ilq/recherchemots.asp
Office québécois de la langue française, disponible en ligne sur : http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/
Dictionnaire Littré, disponible en ligne sur : https://www.littre.org/
Dictionnaire Larousse, disponible en ligne sur : https://www.larousse.fr/
Le Nouveau Petit Robert : Dictionnaire de la langue française. Dictionnaires Le Robert, 1995
Dictionnaire québécois instantané. Melancon, Benoit, et Popovic, Pierre. Fides Saint-Laurent (Québec, Canada), 2004
Dictionnaire de lexicologie française. Tournier, Jean, et Tournier, Nicole. Ellipses Paris, 2009
Les Mots nouveaux apparus depuis 1985. Merle, Gabriel, et autres. Belfond Paris, 1989
La lexicologie. Niklas-Salminen, Aïno. Armand Colin, Paris, 2010
Du nom déposé au nom commun. Altmanova, Jana. Milano : EDUCatt, 2016
Initiation à la lexikologie française. Polická, Alena. Brno : Masarykova univerzita, 2014
Francouzština v Kanadě. Kadlec, Jaromír. Olomouc : Univerzita Palackého, 2005
Lexicologie et sémantique lexicale : notions fondamentales. Polguère, Alain. Montréal : Les Preses de l'Université de Montréal, 2016
La lexicologie du français québécois. Thibault, André. Publication en ligne dans le dictionnaire USITO (Université de Sherbrooke)
Néologie canadienne, ou dictionnaire des mots créés au Canada et maintenant en vogue. Blais, Suzelle. Ottawa, Les Presses de l'Université d'Ottawa, 1998
Langue, espace, société : les variétés du français en Amérique du Nord. Poirier, Claude. Sainte-Foy (Québec), Les Presses de l'Université Laval, 1994
Varieties of spoken French. Detey Sylvain, Durand Jacques, Laks Bernard. Oxford, Oxford University Press, 2016
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK