Německé frazeologismy v porovnání s českými
Název práce v češtině: | Německé frazeologismy v porovnání s českými |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Comparison of a German and Czech phraseology |
Klíčová slova: | frazeologie, frazeologismus, frazeologické výrazy, lexikologie, porovnání, přísloví, rčení, klišé, frazém, idiom, kolokace, fráze, ustálené spojení, české frazeologismy, německé frazeologismy, česká frazeologie, německá frazeologie |
Klíčová slova anglicky: | phraseology, phraseologism, phraseological expression, lexicology, comparison, proverb, saying, set phrase, idiom, collocation, fixed expression, phrase, Czech idioms, german idioms, Czech phraseology, German phraseology |
Akademický rok vypsání: | 2018/2019 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra germanistiky (41-KG) |
Vedoucí / školitel: | doc. Dr. phil. PhDr. Dalibor Zeman, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno vedoucím/školitelem, čeká na schválení garantem |
Datum přihlášení: | 31.10.2018 |
Datum zadání: | 31.10.2018 |
Datum a čas obhajoby: | 22.05.2019 08:30 |
Místo konání obhajoby: | Spálená 10, Praha 1, SP216 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 16.04.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 22.05.2019 |
Předmět: | Obhajoba bakalářské práce (OSZD004) |
Oponenti: | Christiane Poimer, Mag. phil. |
Zásady pro vypracování |
Studentka se v první části bude zabývat teoretickým rozborem tématu s využitím sekundární literatury. V druhé části využije poznatky získané v části první k práci s daty z německých a českých periodik. |
Seznam odborné literatury |
BURGER, Harald (2003): Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt.
CIEŚLAROVÁ, Eva. Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch: am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010. 228 s. Sprache System und Tätigkeit; Bd. 62. ČERMÁK, František (1983): Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání. Praha: Academia. DUDEN (1999):"Das große Wörterbuch der deutschen Sprache": in zehn Bänden/hgg. vom wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 3., völlig neu bearb. und erweit. Aufl. Mannheim: Bibliogr. Institut ĎURČO, Peter (1994): Probleme der allgemeinen und kontrastiven Phraseologie. Am Beispiel Deutsch und Slowakisch. Heidelberg: Groos. FÖLDES, Csaba (1996): Deutsche Phraseologie kontrastiv. Intra- und interlinguale Zugänge. Heidelberg: Julius Groos Verlag. KORHONEN, Jarmo - WOTJAK, Barbara (2001): Kontrastivität in der Phraseologie. In: G. Helbig, L. Götze, G. Henrici, H. J. Krumm (Hgg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 1. Halbband. Berlin, New York: de Gruyter, 224-236. PALM, Christine. Phraseologie: eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag, ©1997. xii, 130 s. Narr Studienbücher. PILZ, Klaus Dieter. Phraseologie: Redensartenforschung. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1981. x, 147 stran. Sammlung Metzler: Realien zur Literatur. Abt. C, Sprachwissenschaft SCHEMANN, Hans (1993): Deutsche Idiomatik: die deutschen Redewendungen im Kontext. 1. Auflage. Stuttgart, Dresden: Klett Verlag für Wissen und Bildung. SIEBENSCHEIN, Hugo (1983, 1986): Česko-německý slovník. I.-II. díl. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. SIEBENSCHEIN, Hugo (1988): Německo-český slovník. I.-II. díl. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. VEPŘEK, Kliment, ed. Böhmisch-deutsche und deutsch-böhmische Phraseologie: = česko-německá a německo-česká úsloví. Brünn: Carl Winiker, 1909. 179 s. |
Předběžná náplň práce |
Práce se zabývá vysvětlením slova frazeologismus a frazeologie obecně. Studuje původ, rozdělení a vývoj frazeologických výrazů v obou jazycích - němčině a češtině. Porovnává oba jazyky ve vztahu k frazeologii, výskyt a popularitu, jinými slovy hustotu využití frazeologismů v různých publicistických textech. Dále zkoumá příbuznost a propojení frazeologismů s podobným nebo stejným významem.
Periodika pro praktickou část : Der Spiegel, Das Bild, Frankfurter allgemeine Zeitung, Sächsische Zeitung, Respekt, Blesk, Lidové noviny, Kralupský zpravodaj |
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce |
The thesis clarifies the definition of the word phraseologism and phraseology in general. It deals with the origin, division and development of phraseological expressions in both languages - Czech and German. It compares the languages in relation to phraseology, occurence and popularity. In other words in relation to frequency of using of fixed expressions. A part of the thesis is also a study of connection between Czech and German phraseology.
Periodicals for the practical part: Der Spiegel, Das Bild, Frankfurter allgemeine Zeitung, Sächsische Zeitung, Respekt, Blesk, Lidové noviny, Kralupský zpravodaj |