Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 341)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
'Call for Happiness and Splendour' - a Bridal Ritual Consisting of Seven Minor Virtuous Parts (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)
Název práce v češtině: "Vyvolání štěstí a slávy" - rituál pro nevěstu o sedmi ctnostných drobnějších částech (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)
Název v anglickém jazyce: 'Call for Happiness and Splendour' - a Bridal Ritual Consisting of Seven Minor Virtuous Parts (Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so)
Klíčová slova: svatební obřad|tibetanistika|Kongtrul Jontän Gjamccho
Klíčová slova anglicky: marriage ritual|Tibetan Studies|Kongtrul Yontän Gyatsho
Akademický rok vypsání: 2015/2016
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav asijských studií (21-UAS)
Vedoucí / školitel: doc. Daniel Berounský, Ph.D.
Řešitel: Mgr. Ing. Petr Jandáček - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 10.08.2016
Datum zadání: 19.09.2016
Datum potvrzení stud. oddělením: 20.09.2016
Datum a čas obhajoby: 05.09.2017 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:15.08.2017
Datum proběhlé obhajoby: 05.09.2017
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Catherine Buffetrille, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Základem práce bude překlad tibetského textu popisujícího svatební obřad, jehož autorem je Kongtrul Jöntän Gjamccho (1813-1899). V tibetské tradici nejsou svatební obřady doménou mnichů, i z tohoto důvodu je daný text výjimečný. Tento rituální text byl sestavený pro prince z Derge a dosud nebyl přeložený. Překlad bude okomentovaný a doplněný transliterací původního textu. Bude zasazený do historického a etnologického kontextu (doba, místo, důvody vzniku, svatební obřady, afinní příbuzenství v Tibetu apod.). Práce shrne dosavadní publikované informace o svatebních obřadech v Tibetu a bude obsahovat i základní údaje o autorovi tibetského textu.
Seznam odborné literatury
Bag ma la dge ba'i las phran bdun gyi cho ga bkra shis dpal skyed ces bya ba bzhugs so/
Bell, Charles Alfred. The People of Tibet. Oxford: Clarendon Press, 1928.
Bzang po, Bkra shis. “May All Good Things Gather Here - Life, Religion, and Marriage in a Mi Nyag.” Asian Highlands Perspectives 14 (2012).
Crossley-Holland, Peter. “Tibetan Folk Songs from Lhasa and Amdo.” Ethnomusicology 21, no. 2 (May 1977).
Duncan, Marion Herbert. Customs and Superstitions of Tibetans: Marion H. Duncan. London: Mitre Press, 1964.
Hartley, Lauran R. A Socio-Historical Study of the Kingdom of Sde-dge (Derge, Kham) in the Late Nineteenth Century: Ris-med Views of Alliance and Authority. 1997.
Childs, Geoff and Andrew Quintman. “Marriage, Kinship, and Inheritance in Zhi Byed Ri Pas Account of Mi la Ras Pa’s Early Life.” Revue d’Etudes Tibétaines 23 (2012).
Jamgön Kongtrul, The Autobiography of Jamgön Kongtrul: A Gem of Many Colors, translated by Richard Barron, Snow Lion, 2003.
Karmay, Samten Gyaltsen. The Arrow and the Spindle: Studies in History, Myths, Rituals and Beliefs in Tibet. Kathmandu, Nepal: Mandala Book Point, 1998.
Kolmaš, Josef. A Genealogy of the Kings of Derge: Sde-dge'i rgyal-rabs. Praha: Academia, 1968.
“Tibetan Marriage and Polyandry.” 2005. Accessed February 14, 2016. http://www.case.edu/affil/tibet/tibetanSociety/marriage.htm.
Thurston, Timothy and Caixiang Duojie. “AN A MDO TIBETAN WEDDING SPEECH FROM NE’U NA VILLAGE.” Asian Highlands Perspectives 40 (2016): 299–351.
Tucci, Giuseppe, and Namkhai Norbu. Tibetan Folk Songs from Gyantse and Western Tibet. Ascona, 1966.
Tuttle, Gray, and Kurtis R. Schaeffer. The Tibetan History Reader. New York: Columbia University Press, 2013.
Shakspo, Nawang Tsering. The Culture of Ladakh through Song and Dance. Leh-Ladakh: Nawang Tsering Shakspo, 2008.
http://blogs.bl.uk/asian-and-african/2016/07/the-wise-collection-acquiring-knowledge-ontibet-in-the-late-1850s.htm (10.8.2016)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK