Textual Patterns and Idiolect: a Corpus-Assisted Study of Individual Textual Profiles of Hillary Clinton and Donald Trump
Název práce v češtině: | Textové vzorce a idiolekt: korpusová studie individuálních textových profilů Hillary Clintonové a Donalda Trumpa |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Textual Patterns and Idiolect: a Corpus-Assisted Study of Individual Textual Profiles of Hillary Clinton and Donald Trump |
Klíčová slova: | Idiolekt|individuální textový profil|Clinton|Trump|klíčová slova|negativní klíčová slova|kolokace|slovní shluky|korpus|CADS|AntConc |
Klíčová slova anglicky: | Idiolect|individual textual profile|Clinton|Trump|keywords|negative keywords|collocations|clusters|corpus|CADS|AntConc |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Markéta Malá, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 22.06.2016 |
Datum zadání: | 22.06.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 22.06.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 10.09.2018 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 10.08.2018 |
Datum proběhlé obhajoby: | 10.09.2018 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. PhDr. Aleš Klégr |
Zásady pro vypracování |
Diplomová práce prozkoumá idiolekt dvou prezidentských kandidátů – Hillary Clintonové a Donalda Trumpa na pozadí projevů ostatních kandidátů na post prezidenta Spojených států amerických v předvolební kampani v roce 2016. Metodologicky vychází práce z přístupu označovaného jako ‚corpus-assisted discourse analysis‘ (Partington et al., 2013). Jako materiál budou použity přepisy debat prezidentských kandidátů, které reflektují individuální rysy řeči jednotlivých mluvčích lépe než připravené projevy. Budou vytvořeny tři subkorpusy obsahující promluvy: a) Hillary Clintonové, b) Donalda Trumpa, c) ostatních účastníků předvolebních debat. Práce se zaměří nejprve na analýzu frekventovaných a klíčových slov a slovních spojení, která charakterizují subkorpusy a) a b); subkorpus c) bude využit jako referenční korpus. Budou popsána jak tematická klíčová slova (‚aboutness keywords‘) tak lexikální a gramatické indikátory stylu obou sledovaných mluvčích. Práce dále porovná výsledky získané analýzou subkorpusů a) a b) a popíše rozdíly mezi promluvami Hillary Clintonové i Donalda Trumpa. |
Seznam odborné literatury |
Barlow, M. (2013) ‘Individual differences and usage-based grammar’, International Journal of Corpus Linguistics 18:4, 443-478. Bondi, M. and M. Scott (eds) (2010) Keyness in Texts. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Coniam, D. (2004) ‘Concordancing oneself. Constructing individual textual profiles’, International Journal of Corpus Linguistics 9:2, 271-298. Culpeper, J. (2009). ‘Keyness - Words, parts-of-speech and semantic categories in the character-talk of Shakespeare’s Romeo and Juliet’, International Journal of Corpus Linguistics 14:1, 29–59. Dittmar, N. (1996). ‘Explorations in ‘Idiolects’’. In R. Sackmann and M. Budde (eds). Theoretical Linguistics and Grammatical Description: Papers in honour of Hans-Heinrich Lieb. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 109-128. Haugen, E. (1972) [1960]. ‘From idiolect to language’. In E. Scherabon Firchow, K. Grimstad, N. Hasselmo and W. A. O’Neil (eds), Studies by Einar Haugen. Presented on the Occasion of his 65th Birthday. The Hague/Paris: Mouton, 415–421. Hunston, S. (2008). ‘Starting with the small words – Patterns, lexis and semantic sequences’, International Journal of Corpus Linguistics 13:3 (2008), 271–295. Lee, D. (2008). ‘Corpora and discourse analysis’. In V.K. Bhatia, J. Flowerdew and R.H. Jones (eds), Advances in Discourse Studies. London and New York: Routledge, 86-99. Leško, M. (2012) The individual textual profile: a corpus-based study of idiolect. Diplomová práce. ÚAJD FF UK. Mollin, S. (2009) ‘“I entirely understand” is a Blairism. The methodology of identifying idiolectal collocations’, International Journal of Corpus Linguistics 14:3, 367-392. Partington, A., A. Duguid and C. Taylor (2013) Patterns and Meanings in Discourse. Theory and practice in corpus-assisted discourse studies (CADS). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Reppen, R., Fitzmaurice, S.M. and D. Biber (eds) (2002). Using corpora to explore linguistic variation. Studies in Corpus Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Scott, M. and C. Tribble (2006). Textual Patterns – Key words and corpus analysis in language education. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. |