Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Obecná analýza francouzského překladu románu Saturnin Zdeňka Jirotky
Název práce v češtině: Obecná analýza francouzského překladu románu Saturnin Zdeňka Jirotky
Název v anglickém jazyce: General analysis of Zdenek Jirotka's Saturnin french translation
Klíčová slova: Jirotka, Vigent, Corven, Saturnin, humoristický román, francouzský překlad, analýza, jazyková komika, národní specifičnost, estetický účinek
Klíčová slova anglicky: Jirotka, Vigent, Corven, Saturnin, comic novel, the French translation, analysis, comic language, national specificity, aesthetic
Akademický rok vypsání: 2015/2016
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra francouzského jazyka a literatury (41-KFJL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Renáta Listíková, Dr.
Řešitel: skrytý - zadáno vedoucím/školitelem
Datum přihlášení: 15.12.2015
Datum zadání: 15.12.2015
Datum a čas obhajoby: 24.05.2016 12:00
Místo konání obhajoby: M. Rettigové 4, Praha 1, R125, 125, 1. patro, vlevo, zadní trakt
Datum odevzdání elektronické podoby:14.04.2016
Datum proběhlé obhajoby: 24.05.2016
Předmět: Obhajoba bakalářské práce (OSZD004)
Oponenti: Mgr. Milena Fučíková, Ph.D.
 
 
 
Seznam odborné literatury
JIROTKA Zdeněk, Saturnin, Praha, Šulc – Švarc, 2014
JIROTKA Zdeněk, Saturnin, Praha, Karolinum, 2011 – překlad: Caroline Vigent a Morgan Corven
LEVÝ Jiří, Umění překladu, Praha, Ivo Železný, 1998
kol. autorů pod vedením Věry MENCLOVÉ, Bohumila SVOZILA a Václava Vaňka, Slovník českých spisovatelů, Praha, Libri, 2000
TIONOVÁ Alena, Francouzština pro pokročilé, Praha, LEDA, 2000
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK