Obecná analýza francouzského překladu románu Saturnin Zdeňka Jirotky
Název práce v češtině: | Obecná analýza francouzského překladu románu Saturnin Zdeňka Jirotky |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | General analysis of Zdenek Jirotka's Saturnin french translation |
Klíčová slova: | Jirotka, Vigent, Corven, Saturnin, humoristický román, francouzský překlad, analýza, jazyková komika, národní specifičnost, estetický účinek |
Klíčová slova anglicky: | Jirotka, Vigent, Corven, Saturnin, comic novel, the French translation, analysis, comic language, national specificity, aesthetic |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra francouzského jazyka a literatury (41-KFJL) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Renáta Listíková, Dr. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 15.12.2015 |
Datum zadání: | 15.12.2015 |
Datum a čas obhajoby: | 24.05.2016 12:00 |
Místo konání obhajoby: | M. Rettigové 4, Praha 1, R125, 125, 1. patro, vlevo, zadní trakt |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.04.2016 |
Datum proběhlé obhajoby: | 24.05.2016 |
Předmět: | Obhajoba bakalářské práce (OSZD004) |
Oponenti: | Mgr. Milena Fučíková, Ph.D. |
Seznam odborné literatury |
JIROTKA Zdeněk, Saturnin, Praha, Šulc – Švarc, 2014
JIROTKA Zdeněk, Saturnin, Praha, Karolinum, 2011 – překlad: Caroline Vigent a Morgan Corven LEVÝ Jiří, Umění překladu, Praha, Ivo Železný, 1998 kol. autorů pod vedením Věry MENCLOVÉ, Bohumila SVOZILA a Václava Vaňka, Slovník českých spisovatelů, Praha, Libri, 2000 TIONOVÁ Alena, Francouzština pro pokročilé, Praha, LEDA, 2000 |