Tagging a spoken learner corpus
Název práce v češtině: | Značkování žákovského korpusu mluvené angličtiny |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Tagging a spoken learner corpus |
Klíčová slova: | mluvený jazyk, žákovský jazyk, žákovské korpusy, chybová analýza, značkování chyb |
Klíčová slova anglicky: | spoken language, learner language, learner corpora, error analysis, error tagging |
Akademický rok vypsání: | 2013/2014 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Tomáš Gráf, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 06.03.2014 |
Datum zadání: | 06.03.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 20.03.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 10.09.2014 08:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.08.2014 |
Datum proběhlé obhajoby: | 10.09.2014 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Ondřej Tichý, Ph.D. |
Konzultanti: | prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc. |
Zásady pro vypracování |
Jedním ze základních nástrojů korpusové lingvistiky jsou systémy značkování, které výrazně usnadňují vyhledávání v korpusech psaných i mluvených. Tato diplomová práce má za cíl navrhnout systém značkování korpusu, který by dobře postihoval specifika mluveného jazyka a zároveň specifika žákovského korpusu pokročilých mluvčí angličtiny. V teoretické části se tedy bude zabývat značkováním a žákovskými korpusy obecně. Především ale nastíní specifika mluvené řeči a také specifika určování a značkování chyb v žákovských korpusech. V praktické části navrhne na základě analýzy konkrétních dat z české části korpusu LINDSEI systém značkování, který bude částečně vycházet ze značkování lovaňského psaného korpusu ICLE, ale zároveň zohlední i specifika mluveného jazyka. |
Seznam odborné literatury |
Biber, D. et al. (1999) “The Grammar of Conversation.” In: Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Longman, 1037-1125.
Carter, R. and M. McCarthy (2006) Cambridge Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press. Corder, S. P. (1967). “The Significance of Learners' Errors.” In: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 5: 161 – 70. Corder, S. P. (1974). “Errors Analysis.” In: The Edinburgh Course in Applied Linguistics Volume 3: Techniques in Applied Linguistics. Eds. J. Allen and S. Corder. Oxford: Oxford University Press. Dagneaux, E., Denness, S., Granger, S., Meunier, F., Neff van Aertselaer, J., & Thewissen, J. (2008). Error tagging manual. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics, Université Catolique de Louvain. Ellis R., and G. Barkhuizen (2005). Analysing Learner Language. Oxford: Oxford Univeristy Press. Ellis, R. (2008) The study of second language acquisition. Oxford; New York: Oxford University Press. Granger, S. (2009). “The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching: A critical evaluation.” In Aijmer, K. (Ed.) Corpora and language teaching (13-32). Amsterdam: John Benjamins, 2009. Lennon, P. (1991). “Error: Some Poblems of Definition, Identification and Distinction.” Applied Linguistics 12: 180 – 96. Miller, J. E. and R. Weinert (2009) Spontaneous spoken language: syntax and discourse. Oxford; New York: Oxford University Press. Nicholls, D. (2003). The Cambridge Learner Corpus: Error coding and analysis for lexicography and ELT. In Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference (572-581), Lancaster. |