Izraelská národní identita v písních No’omi Šemer
Název práce v češtině: | Izraelská národní identita v písních No’omi Šemer |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Israeli National Identity in the songs of Naomi Shemer |
Klíčová slova: | Sionismus, Noʿomi Šemer, David Ben Gurion, hudba, izraelské písně, písňové texty, Bible, voják, budování, národní identita, iśraʾelijut. |
Klíčová slova anglicky: | Sionism, Naomi Shemer, David Ben Gurion, music, Israeli songs, lyrics, Bible, soldier, building, national identity, israeliness. |
Akademický rok vypsání: | 2012/2013 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra Blízkého východu (21-KBV) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Pavel Sládek, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 27.06.2013 |
Datum zadání: | 27.06.2013 |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 11.07.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 26.06.2014 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.05.2014 |
Datum odevzdání tištěné podoby: | 14.05.2014 |
Datum proběhlé obhajoby: | 26.06.2014 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Marcela Menachem Zoufalá, Ph.D. |
Konzultanti: | Ing. arch. Daniel Ziss |
Zásady pro vypracování |
Přítomná práce se zabývá motivy země a lidu Izraele v písňových textech No’omi Šemer (1930–2004), přední izraelské umělkyně, vlivné zejména v 50.–70. letech 20. století. Oproti nezhudebněné poesii vstupují písňové texty snadněji do veřejného prostoru, a tím také na společnost více působí. Písně se jeví jako efektivní prostředek předávání ideologie a v moderní izraelské společnosti pojednávaného období navíc přispívají k tvorbě specifické estetiky. Autorka se bude zabývat především texty, které vyšly ve sbírce Kol ha-širim, ki-me’at (Tel-Aviv: Jedi’ot achronot, 1967), protože právě tato sbírka obsahuje nejznámější autorčiny texty, které výrazně ovlivnily izraelskou populární kulturu. V práci provede autorka diskursivní analýzu těchto jejích textů. |
Seznam odborné literatury |
Prameny: Shemer, Naomi, Kol Kol ha-širim, ki-me’at. Tel-Aviv : Jediot achronot, 1967. Sekundární literatura: Eitan, Šula, „ ,Ve-ze še lo jada liš’ol’: ha´arot la-šir „Arba’a achim“ le-No’omi Šemer“, in: Ijunim be-sifrut jeladim: pirkej ijun u-mechkar 1983, s. 75–88. Eliram, Talila, „Motiv ha-or be-širat No’omi Šemer“, Bikoret u-faršanut 44 (2012), s. 291–300. __________ , „ ,Next year’ in ,Jerusalem of gold’: the Contribution of the Israeli Music to the Music of the World“, in: Studia Judaica, 14 (2006), s. 298–319. Gadish, Michael, „Jewish-Israeli Identity in Naomi Shemer’s Songs: Central Values of the Jewish-Israeli Imagined Community“, in: Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 58 (2009), s. 41–85. Gavriely-Nuri, Dalia, „The social construction of ,Jerusalem of Gold’ as Israel’s Unofficial National Anthem“, in: Israel Studies 12 (2007), č. 2, s. 104–120. Reshef, Yael, „From Hebrew Folksong to Israeli Song: Language and Style in Naomi Shemer’s Lyrics“, in: Israel Studies 17 (2012), č. 1, s. 157–179. __________ , Šamarnut o chadašut?: Ijun mechudaš be-širej ha-zemer ha-mukdamim šel No’omi Šemer“, in: Bikoret u-faršanut 44 (2012), s. 289–271. Simerly, Meeka, „Naomi Shemer’s Artistic Expression: Poetry, Prayer, or Both?“, in: Friedman, Jonathan L. (ed.), Emotions in Jewish Music: Personal and Scholarly Reflections, Lanham: University Press of America, 2012, s. 5–29. Gavriely-Nuri, Dalia, „ ,Omanut militaristit’ ve-,Militarizm menuchas’: ha-mikre šel Jerušalajim šel zahav“, in: Politika 19 (2009), s. 41–60. |