I Mun-jǒlova topoi
| Název práce v češtině: | I Mun-jǒlova topoi |
|---|---|
| Název v anglickém jazyce: | Yi Mun-yǒl´s topoi |
| Klíčová slova: | I Mun-jǒl, moderní korejská literatura, topoi, Siin, Saramǔi adǔl, Hwangdžerǔl ühajǒ |
| Klíčová slova anglicky: | Yi Mun-yǒl, modern Korean literature, topoi, Siin, Saramǔi adǔl, Hwangjerǔl wihayǒ |
| Akademický rok vypsání: | 2012/2013 |
| Typ práce: | bakalářská práce |
| Jazyk práce: | čeština |
| Ústav: | Katedra sinologie (21-KSI) |
| Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Miriam Löwensteinová, Ph.D. |
| Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
| Datum přihlášení: | 17.05.2013 |
| Datum zadání: | 17.05.2013 |
| Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
| Datum potvrzení stud. oddělením: | 29.05.2013 |
| Datum a čas obhajoby: | 11.09.2013 00:00 |
| Datum odevzdání elektronické podoby: | 13.08.2013 |
| Datum proběhlé obhajoby: | 11.09.2013 |
| Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
| Oponenti: | Mgr. Blanka Ferklová, Ph.D. |
| Zásady pro vypracování |
| Diplomantka ve své práci pojedná tvorbu významného korejského prozaika současnosti – I Mun-jǒla. Práce vychází z předpokladu, že tento nekonformní romanopisec má sice dnes na svém kontě více než třicet titulů, existují však postupy, které jsou mu vlastní a které se v rámci jeho próz více či méně opakují. Diplomantka v prvním větším celku své práce tyto motivy, postupy, postavy, témata ad. představí, v dalším textu se pak soustředí na tři jeho významná díla, romány Syn člověka (Saramǔi adǔl), Ať žije císař! (Hwangdžerǔl ühajǒ) a Básník (Siin). Těm se bude věnovat z hlediska autorovy intence, klasických narativních kategorií (prostor, čas a jejich význam), výběru postav a také tématu historie, resp. fikce (zasadí ovšem do kontextu celé jeho tvorby). Závěrem se pokusí o shrnutí, a to zda skutečně existuje cosi jako I Mun-jǒlův rukopis a čím vybočuje z tvorby mainstreamu poválečné korejské prózy. |
| Seznam odborné literatury |
| YI, Mun-yol. An appointment with my brother. Seoul: Jimoondang Pub. Co, 2002.
YI, Mun-yol. Our twisted hero. New York: Hyperion East, 2001, 122 p. YI, Mun-yol. Hail to the emperor!. U.S. ed. Arch Cape, Or., U.S.A.: Pace International Research, c1986, vii, 494 p. YI, Mun-yol. The poet. London: Panther, 2001, 122 p. I, Mun-jǒl. Siin. Sǒul: Tosǒčchulpchan tungdži, 1994. I, Mun-jǒl. Saramǔi adǔl. Sǒul: Minǔmsa, 1979. I Mun-jǒl čungdanpchjǒnčǒnčip 5. Sǒul: Ačchim nara, 2001. WEST, Philip a Chi-mun SŎ. Remembering the "Forgotten War": the Korean War through literature and art. 1st ed. Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe, 2001, xiii, 225 p. LEE, Peter H. Modern Korean literature: an anthology. Honolulu: University of Hawaii Press, c1990, xxii, 442 p. KIM, Byong-ik. Modern Korean Literature: Its Past, Present, and Future. Koreana. Summer 1996. 7:2. p. 4-9. Korean Writers: The Novelists. Vyd. 1. Seoul: Minumsa, 2005. Loď pokladů: antologie moderní korejské povídky. Vyd. 1. Editor Miriam Löwensteinová. Překlad Blanka Ferklová a spol. Praha: Nová vlna, 2012, 184 s. LÖWENSTEINOVÁ, Miriam. Dějiny moderní korejské literatury. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 1998, 115 s. |
- zadáno a potvrzeno stud. odd.