Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Komentovaný překlad. Verney, Rachel: Conversations on Nordoff-Robbins Music Therapy, str. 3 - 22.
Název práce v češtině: Komentovaný překlad. Verney, Rachel: Conversations on Nordoff-Robbins Music Therapy, str. 3 - 22.
Název v anglickém jazyce: Translation with Commentary. Conversations on Nordoff-Robbins Music Therapy, pp. 3 - 22.
Klíčová slova: překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, překladatelský posun, metoda překladu, muzikoterapie, kreativní muzikoterapie
Klíčová slova anglicky: translation, translation analysis, translation problem, translation shift, translation method, music therapy, Nordoff-Robbins music therapy
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 14.05.2013
Datum zadání: 14.05.2013
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 25.02.2014
Datum a čas obhajoby: 08.09.2014 09:30
Datum odevzdání elektronické podoby:16.08.2014
Datum proběhlé obhajoby: 08.09.2014
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Proveďte důkladnou překladatelskou analýzu původního textu a seznamte se i s původní českou muzikoterapeutickou literaturou. Poté text přeložte a v komentáři k překladu popište na základě rozboru originálu překladatelské problémy, s nimiž jste se musela vyrovnávat, charakterizujte zvolenou překladatelskou metodu a klasifikujte posuny, k nim v překládaném textu došlo.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK