Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 384)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Rozvoj čtecích dovedností studentů čínštiny jako cizího jazyka
Název práce v češtině: Rozvoj čtecích dovedností studentů čínštiny jako cizího jazyka
Název v anglickém jazyce: Developing Reading Skills among Students of Chinese as a Foreign Language
Klíčová slova: Učení čínštiny jako cizího jazyka pro nesinology, čtení s porozuměním, čtecí dovednosti, čtecí strategie, učebnice čínštiny jako cizího jazyka, komunikativní přístup
Klíčová slova anglicky: Teaching Chinese as a foreign language, reading comprehension, reading skills, reading strategies, course books of Chinese as a foreign language, communicative approach
Akademický rok vypsání: 2011/2012
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra sinologie (21-KSI)
Vedoucí / školitel: doc. Mgr. Lukáš Zádrapa, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 12.06.2012
Datum zadání: 12.06.2012
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 12.02.2013
Datum a čas obhajoby: 06.02.2014 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:06.01.2014
Datum proběhlé obhajoby: 06.02.2014
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D.
 
 
 
Konzultanti: doc. PhDr. Jasňa Pacovská, CSc.
Zásady pro vypracování
Diplomantka se bude zabývat problematikou čtení s porozuměním, jež je jednou z klíčových dovedností, kterou by si měl student cizího jazyka osvojit, přičemž způsob, jakým učebnice čínštiny pro cizince tuto dovednost rozvíjejí, je proměnlivý a ne vždy ideální. Jádrem této práce bude rozbor a porovnání čtecích strategií, jak je předávají tři učebnice čínštiny pro cizince. Vzhledem k tomu, že uvažované učebnice nebyly psané primárně pro českého studenta, práce si zároveň klade za cíl zhodnotit, jsou-li učebnicové texty a strategie čtení vhodné pro českého studenta, a případně navrhnout cestu, jakým pro českého studenta adaptovat postup práce s textem.
Diplomová práce bude rozdělena na čtyři základní části. První část pojedná obecně o problematice výuky čtení s porozuměním v cizím jazyce. Druhá část se zaměří na specifické problémy spjaté s výukou čtení v čínštině. Ve třetí části budou analyzovány didaktické postupy učebnic při výuce čtení s porozuměním z hlediska studenta a lektora. Čtvrtá část nakonec navrhne adaptaci didaktických postupů u vybraných textů pro kontext kursu v české jazykové škole.
Seznam odborné literatury
Prameny
LI, Xiaoqi: Boya Cinese Elementary Starter II. Beijing: Beijing daxue chubanshe, 2004.
LIU, Xun - Kai ZHANG. New practical Chinese reader 2.Beijing: Beijing yuyan daxue chubanshe, 2005.
QI, Shaoyan - ZHANG Jie: Discover China 2. Oxford: Macmillan, 2011.

Literatura
EVERSON, Michael E (ed.): Research Among Learners of Chinese as a Foreign Language, National Foreign Language Resource Center, 2010.
GOODMAN, Kenneth S. (ed.). Reading in Asian Languages: Making Sense of Written Texts in Chinese, Japanese, and Korean. London and New York: Routledge, 2011.
HENDRICH, Josef a kol. Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1988.
NUTTALL, Christine. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London : Macmillan
Heinemann, 2000.
SKOPEČKOVÁ, Eva: Literatura ve výuce anglického jazyka. Plzeň : Západočeská univerzita v Plzni, 2010 .
ŠEBESTA, Karel. Od jazyka ke komunikaci. Didaktika českého jazyka a komunikační výchova. Praha : Karolinum, 1999.
TSUNG, Linda - Ken CRUICKSHANK: Teaching and Learning Chinese in Global Contexts : CFL Worldwide. London: Continuum International Publishing, 2010.
UR, Penny. A Course in Language Teaching: practice and theory. Cambridge : Cambridge University Press, 2004.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK