Tradice pohádky v Itálii: Calvinova sbírka Fiabe italiane
Název práce v češtině: | Tradice pohádky v Itálii: Calvinova sbírka Fiabe italiane |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Fairy-tale tradition in Italy: Calvino´s collection Fiabe italiane |
Klíčová slova: | Italo Calvino, pohádka, italská literatura |
Klíčová slova anglicky: | Italo Calvino, fairy tale, Italian literature |
Akademický rok vypsání: | 2011/2012 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Mgr. Alice Flemrová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 29.05.2012 |
Datum zadání: | 30.05.2012 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 30.07.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 11.09.2013 14:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 30.07.2013 |
Datum proběhlé obhajoby: | 11.09.2013 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. et Mgr. Olga Čaplyginová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Úvodem autorka představí záměr své práce
2. V první části autorka stručně popíše vývoj žánru pohádky na území dnešní Itálie, zaměří se na významné autory, kteří v průběhu staletí zaznamenali lidová orální vyprávění do psané podoby sbírek pohádek. Klíčovými autory a texty pro vývoj italské pohádky jsou zejména: a) il Cinquecento (pohádka se vyčléňuje jako samostatná žánr) : Giovan Francesco Straparola; b) il Seicento: Giambattista Basile; c) il Settecento: Carlo Gozzi; d)l´Ottocento (věk významného nárůstu zájmu o pohádkový žánr): Vittorio Imbriani, Carlo Collodi, Luigi Capuana; e) il Novecento: Guido Gozzano, Tommaso Landolfi. 3. Druhá část práce se zaměří na soubor dvou set pohádek Fiabe italiane, které sebral a převyprávěl Italo Calvino. Autorka bude soubor analyzovat zejména z hlediska a) tradice a pravidel žánru folklorní (lidové) pohádky - pohádkové stereotypy, motivy, postavy, zápletky; b) regionální pestrosti (autoři pohádkových sbírek do té doby obvykle soustředili jen texty vycházející z tradice jednoho regionu, často byly sbírky psány v dialektech); d) jazykových prostředků. 4. V závěru se autorka pokusí stručně zdokumentovat, zda má pohádková tradice v italské literatuře své místo i „po Calvinovi“, a zhodnotí význam souboru Fiabe italiane jak v kontextu Calvinova díla, tak i jeho možný vliv na italskou literaturu druhé poloviny 20. století. |
Seznam odborné literatury |
Primární
CALVINO, Italo. Fiabe italiane. Milano: Mondadori, 2006 (nebo jiné komentované vydání) LAVAGETTO, Mario (ed.). Racconti di orchi, di fate a di streghe. Milano: Mondadori, 2008 Sekundární: PROPP, V. J. Morfologie pohádky. Jinočany: H&H, 1999 CALVINO, I. Sulla fiaba. Milano: Mondadori, 1995 RAK, M. Logica della fiaba: fate, orchi, gioco, corte, fortuna, viaggio, capriccio, metamorfosi, corpo. Milano: Mondadori, 2005 CALABRESE, S. Gli arabeschi della fiaba. Dal Basile ai romantici. Pisa: Pacini, 1984 LAVAGETTO, M. Dovuto a Calvino. Milano: Bollati Boringhieri, 2001 MORBIATO, L. La fiaba e altri frammenti di narrazione popolare. Firenze: Leo S. Olschki, 2006 BENUSSI, C. Introduzione a Calvino. Roma-Bari: Laterza, 1991 TREQUADRINI, F. La fiaba attraverso le generazioni. Napoli: Liguori, 2006 CAPRETTINI, G. P. Dizionario della fiaba italiana. Roma: Maltemi, 1998 CARLONI, R., DI FABIO, E. 2002 Analizzare le fiabe: Leggere Calvino giocando con le carte di Propp. Italica 4:479-495 SABELLI, S. 2001 Le "Fiabe italiane" di Calvino tra oralità e scrittura. Linguistica e letteratura 1-2:143-193 |