Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 381)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Tradice pohádky v Itálii: Calvinova sbírka Fiabe italiane
Název práce v češtině: Tradice pohádky v Itálii: Calvinova sbírka Fiabe italiane
Název v anglickém jazyce: Fairy-tale tradition in Italy: Calvino´s collection Fiabe italiane
Klíčová slova: Italo Calvino, pohádka, italská literatura
Klíčová slova anglicky: Italo Calvino, fairy tale, Italian literature
Akademický rok vypsání: 2011/2012
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Mgr. Alice Flemrová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 29.05.2012
Datum zadání: 30.05.2012
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 30.07.2013
Datum a čas obhajoby: 11.09.2013 14:30
Datum odevzdání elektronické podoby:30.07.2013
Datum proběhlé obhajoby: 11.09.2013
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. et Mgr. Olga Čaplyginová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Úvodem autorka představí záměr své práce
2. V první části autorka stručně popíše vývoj žánru pohádky na území dnešní Itálie, zaměří se na významné autory, kteří v průběhu staletí zaznamenali lidová orální vyprávění do psané podoby sbírek pohádek. Klíčovými autory a texty pro vývoj italské pohádky jsou zejména: a) il Cinquecento (pohádka se vyčléňuje jako samostatná žánr) : Giovan Francesco Straparola; b) il Seicento: Giambattista Basile; c) il Settecento: Carlo Gozzi; d)l´Ottocento (věk významného nárůstu zájmu o pohádkový žánr): Vittorio Imbriani, Carlo Collodi, Luigi Capuana; e) il Novecento: Guido Gozzano, Tommaso Landolfi.
3. Druhá část práce se zaměří na soubor dvou set pohádek Fiabe italiane, které sebral a převyprávěl Italo Calvino. Autorka bude soubor analyzovat zejména z hlediska a) tradice a pravidel žánru folklorní (lidové) pohádky - pohádkové stereotypy, motivy, postavy, zápletky; b) regionální pestrosti (autoři pohádkových sbírek do té doby obvykle soustředili jen texty vycházející z tradice jednoho regionu, často byly sbírky psány v dialektech); d) jazykových prostředků.
4. V závěru se autorka pokusí stručně zdokumentovat, zda má pohádková tradice v italské literatuře své místo i „po Calvinovi“, a zhodnotí význam souboru Fiabe italiane jak v kontextu Calvinova díla, tak i jeho možný vliv na italskou literaturu druhé poloviny 20. století.
Seznam odborné literatury
Primární
CALVINO, Italo. Fiabe italiane. Milano: Mondadori, 2006 (nebo jiné komentované vydání)
LAVAGETTO, Mario (ed.). Racconti di orchi, di fate a di streghe. Milano: Mondadori, 2008
Sekundární:
PROPP, V. J. Morfologie pohádky. Jinočany: H&H, 1999
CALVINO, I. Sulla fiaba. Milano: Mondadori, 1995
RAK, M. Logica della fiaba: fate, orchi, gioco, corte, fortuna, viaggio, capriccio, metamorfosi, corpo. Milano: Mondadori, 2005
CALABRESE, S. Gli arabeschi della fiaba. Dal Basile ai romantici. Pisa: Pacini, 1984
LAVAGETTO, M. Dovuto a Calvino. Milano: Bollati Boringhieri, 2001
MORBIATO, L. La fiaba e altri frammenti di narrazione popolare. Firenze: Leo S. Olschki, 2006
BENUSSI, C. Introduzione a Calvino. Roma-Bari: Laterza, 1991
TREQUADRINI, F. La fiaba attraverso le generazioni. Napoli: Liguori, 2006
CAPRETTINI, G. P. Dizionario della fiaba italiana. Roma: Maltemi, 1998
CARLONI, R., DI FABIO, E. 2002 Analizzare le fiabe: Leggere Calvino giocando con le carte di Propp. Italica 4:479-495
SABELLI, S. 2001 Le "Fiabe italiane" di Calvino tra oralità e scrittura. Linguistica e letteratura 1-2:143-193
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK