Apokopa (troncation) v současné francouzštině
Název práce v češtině: | Apokopa (troncation) v současné francouzštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Clipping in present-day French |
Klíčová slova: | apokopa, současná francouzština, morfologie, paragramatická morfologie, tronkace, Françoise Kerleroux, deverbativní substantiva |
Klíčová slova anglicky: | clipping, present-day French, morphology, extragrammatical morphology, troncation, Françoise Kerleroux, deverbative substantives |
Akademický rok vypsání: | 2011/2012 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Jaroslav Štichauer, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 26.10.2011 |
Datum zadání: | 27.10.2011 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 22.05.2012 |
Datum a čas obhajoby: | 10.09.2014 09:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 30.07.2014 |
Datum proběhlé obhajoby: | 10.09.2014 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Hana Loucká, CSc. |
Zásady pro vypracování |
1. Gramatické a paragramatické tvoření slov 2. Apokopa (troncation) - obecná charakteristika 3. Základní typologie zkrácených slov 4. Experimentální část : pomocí dotazníkové metody se pokusit ověřit některé postupy, např. protiklad pravých a nepravých deverbativ. (Cette intro est intéressante vs *L ´intro des ours dans les Pyrénées) 5. Hodnocení experimentálních dat |
Seznam odborné literatury |
Apothéloz, Denis (2002). La construction du lexique francais. Paris: Ophrys. Fradin, Bernard (2003). Approches nouvelles en morphologie, Paris: PUF. Silexicales I (1997). Mots possibles et mots existants, Lille: Presses du Septentrion |