Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 385)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
The use of lexical oppositeness in English internet advertising
Název práce v češtině: Využití lexikální antonymie v anglické internetové reklamě
Název v anglickém jazyce: The use of lexical oppositeness in English internet advertising
Klíčová slova: reklama, antonymie, lexikální opozice
Klíčová slova anglicky: advertising, antonymy, lexical oppositeness
Akademický rok vypsání: 2006/2007
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav anglistiky a amerikanistiky (21-UAA)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Aleš Klégr
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 16.08.2011
Datum zadání: 16.08.2011
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 18.08.2011
Datum a čas obhajoby: 14.09.2011 00:00
Datum odevzdání elektronické podoby:16.08.2011
Datum proběhlé obhajoby: 14.09.2011
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná pracovníkem v zastoupení a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Pavlína Šaldová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se zaměří na využití antonymie (lexikální opozice) jako expresivního prostředku v relativně novém typu reklamy – průvodní internetové reklamě tvořící grafickou součást některých vyhledávacích programů a internetových tiskovin. Jde o reklamu v záhlaví, zápatí stránek ap., tedy na poměrně malém prostoru, do kterého je třeba vměstnat jak obrazovou tak textová složku. O co kratší je text těchto reklam, o to údernější musí být. Zdá se, že právě kontrast lexikálních jednotek v textu je velmi účinným a efektním prostředkem upoutání pozornosti. Diplomovou práci zahájí obsah, přehled zkratek, tabulek a úvod. V teoretické části bude proveden jednak přehled a rozbor názorů na antonymii (zejména v angličtině) v odborné literatuře, jednak zde budou shrnuty dosavadní poznatky a pohledy na reklamní jazyk. Ve vlastní studii bude nejprve vymezen cíl a metodika práce. Prostřednictvím kvantitativní a kvalitativní analýzy půjde o to zjistit, jaké typy lexikální opozice (včetně jejich distribuce) se v těchto reklamách objevují, jaké sémantické, pragmatické a kognitivní principy a mechanizmy se přitom uplatňují a jakých konkrétních efektů má být docíleno. Východiskem bude soubor 200 anglicky psaných reklam shromážděných (a stažených z internetu v původní podobě) ve vymezené době, vymezené oblasti a z vymezených zdrojů. Po prezentaci výsledků (včetně tabulek), bude následovat diskuse výsledků a závěr. Práci uzavře přehled použité literatury, 8-10-ti stránkový souhrn (anglický, bude-li práce psána česky, a naopak) a příloha obsahující utříděný soupis reklam s přepsaným textem umožňující odkazy ke studii (a v daném případě i CD s obrazovým zachycením všech 200 reklam).
Seznam odborné literatury
Cook, G. (1992) The discourse of advertising, London.
Croft, W., A. Alan Cruse (2004), Cognitive Linguistics, Cambridge University Press, Ch. 7, 164-192
Cruse, D. Alan (1985), Lexical Semantics, Cambridge University Press.
Cruse, D. Alan (1992), Antonymy revisisted: some thoughts on the relation between words and concets. In A. Lehrer, E.E. Kittay (eds) Frames, fields and constrasts: new essays in semantic and lexical organization. Hillsday, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Cruse, D. Alan and Pagona Togia (1995), Towards a cognitive model of antonymy. Lexicology 1:113-41.
Cruse, D. Alan (2000), Meaning in Language, Oxford University Press – Oxford, pp. 182-3, 187
Čmejrková, S. (2000) Reklama v češtině. Čeština v reklamě. Praha-Leda.
Lipka, Leonhard (2002), English Lexicology, Gunter Narr – Tübingen, pp. 112, 161, 168, 172 (Lipka, L., An Outline of English Lexicology, Niemeyer, 1990, 151-157)
Mettinger, A. (1994), Aspects of Semantic Opposition in English, Oxford University Press – Oxford,
Pravdová, M. (2006) McDonald’s – tak trochu jiná kultura? Karolinum
Tanaka, K. (1994), Advertising language: A Pragmatic approach to advertisments in Britain and Japan, London.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK