Dílo E. Adyho je nezpochybnitelnou součástí maďarského literárního kánonu. Ač se o jeho zprostředkování a o český překlad pokoušeli mnozí, často velmi významní čeští básníci, jeho česká recepce byla a je méně výrazná, než byla a je tomu např. u jiných maďarských autorů. Důvodů je vícero. Úkolem bakalářské práce je kritická analýza českých překladů - zhodnocení kvality výběru i kvality překladů - děl E. Adyho.
Seznam odborné literatury
Rákos, Petr: Adyho lyrika, Praha 1964, Habilitační práce
Husová, Marcela: „Maďaři i Nemaďaři“. Adyho odkaz a jeho recepce v Čechách (Ke stému výročí básníkova narození). 1978, Diplomová práce