Překladatel Ludvík Kundera
Název práce v češtině: | Překladatel Ludvík Kundera |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The Translator Ludvík Kundera |
Klíčová slova: | překlad, překladatel, německo-český, dějiny překladu, translatologická analýza, recepce překladu, překladatelská metoda, překlady poezie, interlineární překlad, korespondence |
Klíčová slova anglicky: | translation, translator, german-czech, history of translation, translation analysis, reception of translations, translation method, translation of poetry, interlinear translation, correspondence |
Akademický rok vypsání: | 2006/2007 |
Typ práce: | disertační práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav translatologie (21-UTRL) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Gabriela Veselá, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 18.01.2011 |
Datum zadání: | 18.01.2011 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum a čas obhajoby: | 21.05.2014 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 14.03.2014 |
Datum proběhlé obhajoby: | 21.05.2014 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. |
prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc. | |