Rozbor práce expertů ve studiu v České televizi během hokejového MS 2010 v Německu
Název práce v češtině: | Rozbor práce expertů ve studiu v České televizi během hokejového MS 2010 v Německu |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Analysis of experts working in the studio in Czech Television during the hockey World Cup 2010 in Germany |
Klíčová slova: | expert ve studiu, hokej, mistrovství světa 2010, Česká televize, vysílání |
Klíčová slova anglicky: | expert in studio, ice hockey, 2010 world championship, Česká televize, broadcasting |
Akademický rok vypsání: | 2010/2011 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra žurnalistiky (23-KZ) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Robert Záruba |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 22.12.2010 |
Datum zadání: | 22.12.2010 |
Datum a čas obhajoby: | 16.06.2011 00:00 |
Místo konání obhajoby: | FSV UK Praha 1 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 20.05.2011 |
Datum proběhlé obhajoby: | 16.06.2011 |
Oponenti: | doc. PhDr. Jan Halada, CSc. |
Seznam odborné literatury |
BRABCOVÁ, R.: Mluvený jazyk v teorii a praxi. Praha: Univerzita Karlova, 1987. 157 s.
CUŘIN, F.; NOVOTNÝ, J.: Vývojové tendence současné spisovné češtiny a jazyková kultura. Praha: Statní pedagogické nakladatelství, 1987. 105 s. HLADKÝ M.: Žurnalistika v televizi. Praha: Novinář, 1986. 349 s. LUKAVSKÝ R.: Kultura mluveného slova. Praha: Akademie múzických umění, 2000. 105 s. ŠPAČEK, L.: Nová velká kniha etikety. Praha: Mladá fronta, 2009. 268 s. |
Předběžná náplň práce |
Cílem práce bude analyzovat činnost tzv. „expertů ve studiu“ v České televizi během hokejového mistrovství světa 2010. Nejprve nastíním historii tohoto odvětví, poté v krátkosti představím oba experty, kteří během MS pracovali v ČT jako experti ve studiu a pak přejdu k samotné analytické části. Budu pracovat s archívem České televize a zaměřím se na jazykový, obsahový a vizuální rozbor expertů pravě během mistrovství světa 2010. Dále se budu snažit zachytit jakýsi základ této profese, tedy čím expert ve studiu obohacuje program. Prozkoumám zábavnou, výchovnou a vzdělávací položku této práce. Poté budu zkoumat, jakým poměrem se v postavách expertů ve studiu prolínají dva rozdílné přístupy k této profesi: „colour commentator“ a „analyser“. Na konci každé analytické části pro představu porovnám práci obou expertů. Povedu také rozhovory se samotnými experty. Budu se jich ptát na jejich názor na poslání a význam práce experta ve studiu a jejich odpovědi srovnám s výsledky vlastních analýz. |
Předběžná náplň práce v anglickém jazyce |
Bachelor thesis deals with the work of experts in studio, which participated in the broadcasting of the 2010 IIHF World Championship in Germany. In this position alternated Josef Zajíc with Milan Antoš and author tries to analyze their access to the profession “expert in studio” during the matches of Czech hockey team. This thesis presents in short the history of Česká televize, that had broadcasted this event, and the history of ice hockey world championships. These issues are followed by characteristic of the profession expert in studio, namely history, definition and challenges during the broadcasting. Author deals with content, form and visual behavior in speeches of Josef Zajíc and Milan Antoš. One part includes also interviews with them. In the end author analyses mistakes of both experts on the basis of conversations with Czech language specialist. He also wonders if Czech viewers are able to pardon them these mistakes. |