Informace o pluralizaci v popisu čtyř znakových jazyků
Název práce v češtině: | Informace o pluralizaci v popisu čtyř znakových jazyků |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Information about pluralization in the descriptions of four sign languages |
Klíčová slova: | pluralizace|množné číslo|americký znakový jazyk|britský znakový jazyk|izraelský znakový jazyk|australský znakový jazyk |
Klíčová slova anglicky: | pluralisation|plural|American sign language|British sign language|Israeli sign language|Australian sign language |
Akademický rok vypsání: | 2022/2023 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Alena Macurová, CSc. |
Řešitel: | skrytý![]() |
Datum přihlášení: | 17.01.2023 |
Datum zadání: | 17.01.2023 |
Schválení administrátorem: | bylo schváleno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 16.02.2023 |
Datum a čas obhajoby: | 27.01.2025 13:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 18.12.2024 |
Datum proběhlé obhajoby: | 27.01.2025 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Cíl: Reprodukovat, analyzovat a komentovat pojetí pluralizace v popisech čtyř znakových jazyků. Postup: 1. Z vybraných monografických popisů amerického, britského, australského a izraelského znakového jazyka prostudovat partie věnované pluralizaci, a to i (a) v souvislosti se širším kontextem, v jehož rámci jsou pojednány, (b) se zřetelem k míře využití kontrastivního úhlu pohledu na sledovaný problém. 2. Poznatky získané v prostudovaných popisech znakových jazyků případně doplnit dalšími informacemi o pluralizaci a způsobech její realizace v dalších znakových jazycích (např. německém, např. Herbert, Pfau-Steinbach nebo nizozemském, např. van Boven, Zwitserlood – Nijhof) nebo příp. i informacemi o vybraných aspektech pluralizace (např. Schlenker-Lamberton, 2019). 3. Publikace o americkém, britském, australském a izraelském znakovém jazyce charakterizovat, výklady v nich obsažené reprodukovat, a to i se zahrnutím výkladů podaných v příručce směřující k formulaci základních poznatků platných pro znakové jazyky vůbec (Baker etc., 2016). 4. Prostudované výklady (i se zřetelem k rámci, do něhož jsou začleněny) porovnat, identifikovat jejich shodné x rozdílné rysy a podat přehled o nejdůležitějších odlišnostech jednotlivých výkladů a o jejich akcentech. |
Seznam odborné literatury |
BAKER, A. – VAN DEN BOGAERDE, B. – PFAU, R. – SCHERMER, T. (Eds.) (2016): The linguistics of sign languages: an Introduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. DEUCHAR, M. (1984): British Sign Language. London et al.: Routledge. JOHNSTON, T. – SCHEMBRI, A. (2007): Australian Sign Language. An Introduction to Sign Language Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. KLIMA, E. – BELLUGI, U. (1979): The Signs of Language. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. KYLE, J. G. – WOLL, B. (1985): Sign Language. The Study of Deaf People and Their Language. Cambridge: Cambridge University Press. MEIR, I. – SANDLER, W. (2008): A Language in Space. The Story of lsraeli Sign Language. New York; London: Lawrence Erlbaum Associates. SCHLENKER, P. – LAMBERTON (2019): Iconic plurality. Linguistics and Philosophy, 42, s. 45–108. SUTTON-SPENCE, R. – WOLL, B. (1998): The Linguistics of British Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press. VALLI, C. – LUCAS, C. – MULROONEY, K. J. – VILLANUEVA, M. (2011): Linguistics of American Sign Language. An Introduction. Washington, D. C.: Gallaudet Univ. Press (5. vyd.). WILBUR, R. B. (1987): American Sign Language: Linguistic and Applied Dimensions. Boston: College-Hill Press. |