Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 390)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Informace o pluralizaci v popisu čtyř znakových jazyků
Název práce v češtině: Informace o pluralizaci v popisu čtyř znakových jazyků
Název v anglickém jazyce: Information about pluralization in the descriptions of four sign languages
Klíčová slova: pluralizace|množné číslo|americký znakový jazyk|britský znakový jazyk|izraelský znakový jazyk|australský znakový jazyk
Klíčová slova anglicky: pluralisation|plural|American sign language|British sign language|Israeli sign language|Australian sign language
Akademický rok vypsání: 2022/2023
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Alena Macurová, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 17.01.2023
Datum zadání: 17.01.2023
Schválení administrátorem: bylo schváleno
Datum potvrzení stud. oddělením: 16.02.2023
Datum a čas obhajoby: 27.01.2025 13:00
Datum odevzdání elektronické podoby:18.12.2024
Datum proběhlé obhajoby: 27.01.2025
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cíl: Reprodukovat, analyzovat a komentovat pojetí pluralizace v popisech čtyř znakových jazyků.
Postup: 1. Z vybraných monografických popisů amerického, britského, australského a izraelského znakového jazyka prostudovat partie věnované pluralizaci, a to i (a) v souvislosti se širším kontextem, v jehož rámci jsou pojednány, (b) se zřetelem k míře využití kontrastivního úhlu pohledu na sledovaný problém.
2. Poznatky získané v prostudovaných popisech znakových jazyků případně doplnit dalšími informacemi o pluralizaci a způsobech její realizace v dalších znakových jazycích (např. německém, např. Herbert, Pfau-Steinbach nebo nizozemském, např. van Boven, Zwitserlood – Nijhof) nebo příp. i informacemi o vybraných aspektech pluralizace (např. Schlenker-Lamberton, 2019).
3. Publikace o americkém, britském, australském a izraelském znakovém jazyce charakterizovat, výklady v nich obsažené reprodukovat, a to i se zahrnutím výkladů podaných v příručce směřující k formulaci základních poznatků platných pro znakové jazyky vůbec (Baker etc., 2016).
4. Prostudované výklady (i se zřetelem k rámci, do něhož jsou začleněny) porovnat, identifikovat jejich shodné x rozdílné rysy a podat přehled o nejdůležitějších odlišnostech jednotlivých výkladů a o jejich akcentech.
Seznam odborné literatury
BAKER, A. – VAN DEN BOGAERDE, B. – PFAU, R. – SCHERMER, T. (Eds.) (2016): The linguistics of sign languages: an Introduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company.
DEUCHAR, M. (1984): British Sign Language. London et al.: Routledge.
JOHNSTON, T. – SCHEMBRI, A. (2007): Australian Sign Language. An Introduction to Sign Language Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
KLIMA, E. – BELLUGI, U. (1979): The Signs of Language. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
KYLE, J. G. – WOLL, B. (1985): Sign Language. The Study of Deaf People and Their Language. Cambridge: Cambridge University Press.
MEIR, I. – SANDLER, W. (2008): A Language in Space. The Story of lsraeli Sign Language. New York; London: Lawrence Erlbaum Associates.
SCHLENKER, P. – LAMBERTON (2019): Iconic plurality. Linguistics and Philosophy, 42, s. 45–108.
SUTTON-SPENCE, R. – WOLL, B. (1998): The Linguistics of British Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.
VALLI, C. – LUCAS, C. – MULROONEY, K. J. – VILLANUEVA, M. (2011): Linguistics of American Sign Language. An Introduction. Washington, D. C.: Gallaudet Univ. Press (5. vyd.).
WILBUR, R. B. (1987): American Sign Language: Linguistic and Applied Dimensions. Boston: College-Hill Press.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK