PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Na kartoflisku, czyli w Polsce, u Pepików, czyli w Czechach – obrazy i stereotypy czesko-polskie - ASEV00271
Anglický název: On the Potato Field or in Poland – Calling on ‘Pepik’ or in Czech Republic – Czech and Polish Pictures and Stereotypes
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Garant: Renata Rusin Dybalska, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (20.01.2014)
Zajęcia są zaproszeniem do zajrzenia w świat czesko-polskich stereotypów. Zastanowimy się, skąd się biorą
stereotypy i co myślą o sobie nawzajem Polacy i Czesi. Jakie widzimy w sobie wady i zalety? Czy Czesi lubią
Polaków? Czy miłość Polaków do Czechów jest odwzajemniona? Porozmawiamy o stereotypach językowych, o
tym, dlaczego Czechów śmieszy język polski, a Polaków czeski? Dlaczego Polaków bawi czeski, skoro przez kilka
wieków pełnił taką funkcję, jaką dziś ma angielski? Czy rzeczywiście te języki są do siebie tak podobne, że łatwo
się porozumieć? Czesi i Polacy w różny sposób myślą o swojej tożsamości narodowej i charakterze. W jaki
sposób odbiją się one w języku? Jak wydarzenia historyczne przyczyniły się do tworzenia stereotypów? Co wynika
z dwóch odmiennych etosów: plebejskiego w Czechach i rycerskiego w Polsce? Czy Czesi to Szwejkowie, a
Polacy Kmicice? Stereotypowe patrzenie na siebie nawzajem zauważyć możemy nie tylko w literaturze pięknej,
ale również w komiksie. Ciekawą kwestią jest postrzeganie religijności obu narodów. Czy Czech był zawsze przez
Polaka uznawany za ateistę? Jak się to zmieniało w ciągu wieków? Czy Czesi naprawdę są zlaicyzowanym
narodem? Czy Polak to zawsze katolik? Czym różnią się od siebie czeska i polska kultura stołu? W jaki sposób
stereotypy polsko-czeskie wdarły się w sferę rozrywki i przynależności narodowej? Zapraszamy do rozmowy.
Literatura
Poslední úprava: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (20.01.2014)
Lektury dla studentów:

Baron Roman, Čech v polském zrcadle, Polák v zrcadle českém, http://www.listy.cz/archiv.php?cislo=095&clanek=050907

„Czas Kultury” 1-2/2007

Chrzanowski Tadeusz, Obraz brata Czecha w sercu brata Lecha, WIĘŹ nr 2/1993.

Doležal B., Fajnie być sobą, „Lidové noviny”, 3.03.2011.

Filippová, Dagmar. „Obraz “Poláka” na základě českého národního korpusu.“ Interfaces: Obraz vzájemných vztahů Čechů, Poláků a Němců v jejich jazycích, literaturách a kulturách. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2002. 9-17.

Kaczorowski Aleksander, Praski elementarz, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2012.

Karel Jiři, Polski stereotyp w myśli czeskiej, WIĘŹ nr 2/1993.

Linka Jan, Poláci a Češi - Descripta Gentium, Polsko-Maďarsko, „Souvislosti” nr 3-4/1998.

Narody i stereotypy, red. T. Walas, Międzynarodowe Centrum Kultury, Kraków 1995.

„Neznamy soused” (nieznany sąsiad), „Nový Prostor” 293/2007.

Orłoś Teresa Zofia, Tysiąc lat czesko-polskich związków językowych, Universitas, Kraków 1993.

Orłoś Teresa Zofia, Wzajemne polskie i czeskie oceny oraz stereotypy narodowościowe i językowe. Przeszłość - współczesność, „Język Polski”, z. 1, 1996, s. 1-10.

Piątek Jolanta, Obrazki z Czech, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław.

Słomka M., Stereotypy narodowe w czeskim komiksie, http://www.mlodszaeuropa.

pl/news/53/58/Stereotypy-narodowe-w-czeskim-komiksie.html

Surosz Mariusz, Pepiki. Dramatyczne stulecie Czechów, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2010.

Szczygieł Mariusz, Gottland, Wydawnictwo „Czarne”, Wołowiec 2006.

Szczygieł Mariusz, Láska nebeská, Agora, Warszawa 2012.

Szczygieł Mariusz Zrób sobie raj, Wydawnictwo „Czarne”, Wołowiec 2010.

Tarajło-Lipowska Zofia, Kapoan. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych, Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2000.

Tarajło-Lipowska Zofia, Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf, Afera, Wrocław 2013.

Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (20.01.2014)

1. Rola i znaczenie stereotypów narodowych

2. „Zwierz to który nieustannie zmienia skóry” - stereotyp w historii

3. „Do użytku wewnętrznego i na eksport” - co o sobie myślimy?

4. „Za co kochamy Czechów” - sąsiedzi w oczach Mariusza Szczygła, Mariusza Surosza, Aleksandra Kaczorowskiego i Jolanty Piątek.

5. Ten śmieszny język…

6. Tak samo, ale nie to samo - nieporozumienia językowe

7. Etos rycerski, etos plebejski

8. Polak katolik, Czech ateista

9. Czesi i Polacy w komiksie

10. Knedlíky kontra schabowy - o czeskiej i polskiej kulturze stołu

11. Kim jest Ewa Farna - czy kultura tworzy stereotypy?

12. Zauważyć, by się ich pozbyć - podsumowanie

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK