|
|
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
|
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
- priebežné plnenie zadávaných úloh - seminárna práca |
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
Literatúra Sokolová, M. - Musilová, K. - Slančová, D.: Synchrónne porovnanie slovenčiny a češtiny (Slovenčina pre študentov hovoriacich po česky). 2005. Blanár, V.: Jazyková prax a lexikálne výpožičky v medzivojnovom období. Slovenská reč, 2003, s. 224-228. Buzássyová, K.: Aspekty kontaktov slovenčiny a češtiny. In: Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny. Sociolinguistica Slovaca 1. 1995. Bartáková, J.: K zradnostiam v blízkopríbuzných jazykoch. In: sborník prací FF BU. A46, 1998, s. 151-159. Dolník, J.: České slová v slovenčine. In: Studia Academica Slovaca. 21. 1992, s. 1-10. Ondruš, Š.: Zo slovensko-českej lexikálnej konfrontácie. Studia Academica Slovaca. 13. 1984, s. 435-451. Straková, V.: Poznámky ke konfrontační analýze lexikálního systému slovenštiny a češtiny. In.: Slavica Pragensia XXV. 1985, s. 123-129. Ivanová-Šalingová, M.: Jeden typ lexikálnych rozdielov v slovenčine a češtine. Slovenská reč, 38, 1973, š. 3-4. Budovičová, V.: Z konfrontačnej lexikológie príbuzných jazykov - lexikálne paralely v slovenčine, ruštine a češtine. In: Konfrontační studium ruské a české gramatiky a slovní zásoby II.1983, s. 257-273. Nábělková, M.: "Vědný obor, nepříjemní vítr..." K jednému slovensko-českému adjektívnemu diferenčnému javu. In: BraSlav 1. 2003, s. 201-212. Sokolová, M.: Komunikatívna efektívnosť českých kontaktových javov v slovenčine. In: Všeobecné a špecifické otázky jazykovej komunikácie. 2. 1991. Sokolová, M.: České kontaktové javy v slovenčine. In: Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčine. Sociolinguistica Slovaca 1. 1995, s. 188-202. |
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
● otázky lexikálnej konfrontácie ● konfrontačný a kontrastívny prístup v porovnávacej lexikológii ● česko-slovenská a slovensko-česká dvojjazyčná lexikografia ● paralelné korpusy ako báza konfrontačného výskumu ● zdroje zhôd a rozdielov v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny ● sémantické a pragmatické diferencie ● sémantické a slovotvorné symetrie a asymetrie ● medzijazyková homonymia, komunikačné aspekty čiastočnej medzijazykovej homonymie ● diferenčná lexika ako potenciálny problém v česko-slovenskej dvojjazykovej komunikácii - metakomunikačné aspekty ● bivalentná lexika a jej využitie v česko-slovenskej komunikácii ● zhody a rozdiely v synonymických radoch v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny ● slovensko-moravské lexikálne paralely ● nepríznakové a príznakové bohemizmy v slovenčine ● novšie slovakizmy v češtine |
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
Vstupné požiadavky nie sú stanovené - možno sa prihlásiť aj bez absolvovania kurzu Česko-slovenské lexikálne diferencie I. |
|
||
Poslední úprava: SVSNABEL (04.02.2020)
Požiadavky nie sú stanovené - možno sa prihlásiť aj bez absolvovania kurzu Česko-slovenské lexikálne diferencie I. |