|
|
|
||
Poslední úprava: SVSPATKO (24.04.2008)
zaměřena na upevňování morfologických znalostí, především na osvojení nepravidelných tvarů, na obohacování slovní zásoby a tvoření slov. Po absolvování kurzu student ovládá přibližně 2000 slov (z témat: osobní údaje, rodina, škola, práce, zájmy-literatura, historie, sport, životní prostředí, mezilidské vztahy), dokáže komunikovat v rozmanitých situacích, které mohou nastat během cestování na Slovensko, zvládne jednoduchou korespondenci (dopis, vzkaz, životopis, žádost). Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. |
|
||
Poslední úprava: SVSPATKO (24.04.2008)
SOKOLOVÁ, M., MUSILOVÁ, K., SLANČOVÁ, D.: Slovenčina a čeština. (Synchrónne porovnanie s cvičeniami.) Bratislava, UK 2005. DRATVA, T., BUZNOVÁ, V.: Slovenčina pre cudzincov. Bratislava, Slovenské pedagogické vydavateľstvo 2005. DRATVA, T., BUZNOVÁ, V., BARKOVÁ, V.: Slovenčina pre cudzincov. Cvičebnica. Bratislava, Slovenské pedagogické vydavateľstvo 2005. HOLÍKOVÁ, K., WEISSOVÁ, M.: Základy slovenčiny. Bratislava, Danubiapress 1995. SOKOLOVÁ, M.: Kapitolky zo slovenskej morfológie. Prešov, Slovacontact 1995. FURDÍK, J.: Slovenská slovotvorba (teória, opis, cvičenia). Prešov, Náuka 2004 ŽIGOVÁ, Ľ.: Slovenčina pre cudzincov. Gramatická a pravopisná cvičebnica. Bratislava, UK 2004. STEINEROVÁ, H.: Konverzačná príručka slovenčiny. Bratislava, UK 2000, 2004. ŽIGOVÁ, Ľ.: Komunikácia v slovenčine. Textová príručka a cvičebnica. Bratislava, UK 2004. VAJÍČKOVÁ, M.: Slovenčina pre cudzincov. Gramatické cvičenia. Bratislava, FF UK - Metodické centrum. 2005. MISTRÍK, J.: Gramatika slovenčiny. Vedomostný test. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 2003. PAULINY, E.: Kontrastívna analýza slovenskej a českej deklinácie. In: Studia Academica Slovaca, roč. 4. Bratislava, Stimul 1975. PAULINY, E.: Kontrastívna analýza slovenskej a českej konjugácie a neohybných slovných druhov. In: Studia Academica Slovaca, roč. 5. Bratislava, Stimul 1976. Slovníkové publikace:Pravidlá slovenského pravopisu. Bratislava, Veda 2000. Krátky slovník slovenského jazyka. Bratislava, Veda 2003 (http://kssj.juls.savba.sk). Slovník slovenského jazyka. 6 zv. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1959-1968. KRÁĽ, A.: Pravidlá slovenskej výslovnosti. Systematika a ortoepický slovník. Martin, Matica slovenská 2005. Česko-slovenský slovník. Bratislava, Veda 1981. GAŠPARÍKOVÁ, Ž., KAMIŠ, A.: Slovensko-český slovník. Praha, SPN 1967. GAŠPARÍKOVÁ, Ž., KAMIŠ, A.: Slovensko-český slovník. Praha, Mladá fronta 1983. http://www.e-slovensko.cz/slovnik. |
|
||
Poslední úprava: SVSPATKO (20.05.2008)
1. Opakování a procvičování morfologie z předešlého kurzu - skloňování substantiv, adjektiv, zájmen, číslovek. Předložkové vazby, využití jednotlivých pádů ve větě. 2. Opakování a procvičování morfologie z předešlého kurzu - časování regulárních a iregulárních sloves, preteritum, prezent, futurum, tvoření a deklinace ohebných neurčitých tvarů. Slovesný vid, reflexivní verba. 3. Verbální prefixy. Změna vidu / významu slova. Konverzace a slovní zásoba: Formálny / neformálny list, žádost, životopis). 4. Adjektiva, měkký/tvrdý vzor, druhová adjektiva. Posesivní adjektiva (-ov/-ova/-ovo).. Přivlastňovací vs. osobní zájmeno ve větě (svoj vs. môj, tvôj, náš?). Konverzace a slovní zásoba: Aké je to, čie je to? 5. Kondicionál. Temporální věty. Zdvořilá žádost, zdvořilá otázka. Nedůvěra. Překvapení. Použití akoby - ako keby. 6. Kondicionál: specifické formy použití kondicionálu. Konverzace a slovní zásoba: Ak by som vyhral 1. cenu ? 7. Neurčitá zájmena, negativní zájmena, dvojitá negace. Spojení předložky a osobného zájmena, větný důraz, slovosled. 8. Opakování. Test. 9. Tvoření slov (adjektiva s formanty -ný / -ový / -ský). Konverzace a slovní zásoba:: Knižnice a archívy.. 10. Iregulární skloňování vybraných substantiv. Produktivní typy substantivní slovotvorby. Konverzace a slovní zásoba:: Prechádzka po Bratislave. 11. Iregulární tvoření tvarů vybraných sloves.. Konverzace a slovní zásoba: Nezabudnuteľný zážitok. 12. Nepřímá řeč: oznam, otázka, imperativ. Konverzace a slovní zásoba: Čo dnes dávajú v kine?/v divadle?/v televízii? + pozvánka. 13. Opakování. Závěrečný test. |