|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (16.09.2014)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (16.09.2014)
Cílem předmětu je to, aby si studenti naživo osahali staroseverské primární texty v tréninkovém režimu, tj. texty jsou vybrány tak, aby byly co nejjednodušší a jsou doplněny vysvětlivkami a slovní zásobou tak, aby se studenti mohli soustředit na porozumění a četbu samotnou. Mezi ukázkami v Čítance studenti naleznou jak prozaické, tak poetické texty, jak mytologické, tak legendární i historické, křesťanské i pohanské. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (23.11.2014)
Zápočet je udělen za: - účast na hodině, příprava (max 20 bodů) - testíky (max 10 bodů) - tři výtvarné domácí úkoly (max 10+10+10 bodů) - zápočtový test (max 30 bodů) zápočet = alespoň 60 bodů z maximálních 100 bodů
Zápočtový test bude obsahovat: - slovesné stupnice - text zpaměti (bude na výběr ze dvou až tří, takže si budete moct zvolit ten, v němž máte míň děr) - diktát textu, který jsme na hodině překládali a jeho překlad bez slovníku - překlad jedné strofy poezie a jednoho odstavce prózy neznámého (jednoduchého) textu se slovníkem (kromě slovesných stupnic ale nebude žádná gramatika, ta se odbývá zápočtem z jazykového kursu) |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (23.11.2014)
1.10. Hodina odpadá
8. 10. Úvodní hodina. Četba Hlavy I. Gramatika: skloňování substantiv typu 'fiskr' (maskulinum) a 'skip' (neutrum) Slovesné stupnice: ala, bera, bregda, brenna, búa Slovní zásoba: nejfrekventovanejší slova (str. 2); slovíčka k Deyr fé (str. 10) Text zpaměti: 'Deyr fé' (str. 10)
15.10. Výslovnost. Četba Hlavy II. Gramatika: koncovky indikativu prézentu slabých i silných sloves Slovesné stupnice: deyja, drekka, drepa, eiga, eta Slovní zásoba: slovíčka k I. a II. hlavě (str. 15. a 16-17) a k 'Augun mín' Text zpaměti: 'Augun mín' (písnička)
22.10. Poslech různých ukázek výslovnosti. Překlad textu písničky 'Sofdu unga ástin mín'. Překlad 'Ask veit ek standa'. Četba 'Adam ok hans synir' (str. 20) Gramatika: skloňování členu (inn/in/it) ve všech třech rodech Slovesné stupnice: falla, fara, fá, finna, fljúga, fregna Slovní zásoba: slovíčka k 'Sofdu unga ástin mín' a k 'Ask veit ek standa'. Text zpaměti: 'Ask veit ek standa'
29.10. Četba Hlavy III. (u textu mít před četbou na hodině dohledaná slovíčka!) Gramatika: skloňování substantiv typu 'tíd' (feminina); číslovky základní i řadové 1-12 Slovesné stupnice: ganga, gefa, göra, hafa, halda Slovní zásoba: slovíčka k III. hl. Text zpaměti: 'Sofdu unga ástin mín'
5.11. Četba Hlavy IV. Četba Völuspá 59 ('Sér hún upp koma'). Gramatika: skloňování slabých substantiv ve všech třech rodech Slovesné stupnice: hanga, hefja, heita, hyggja, höggva Slovní zásoba: slovíčka k IV. hl. a k 'Sér hún upp koma' Text zpaměti: 'Sér hún upp koma'
12.11. Četba Hlavy V. Četba Hlavy VI. Gramatika: koncovky préterita u silných i slabých sloves Slovesné stupnice: kjósa, knega, koma, kunna, kveda Slovní zásoba: slovíčka k V. a VI. hl. Domácí úkol: kosmický Jasan s popisky (str. 15)
19.11. Četba Text1 - Moudré rady (soubor: ON_cetba_text1_moudre_rady.pdf ) Překlad textu písničky 'Ljód í sand'. Gramatika: koncovky slabých adjektiv všech tří rodů Slovesné stupnice: láta, leika, lifa, leggja, liggja Slovní zásoba: slovíčka k Text1 - Moudré rady a k 'Ljód í sand' Text zpaměti: 'Ljód í sand'
26.11. Dokončení četby Text1 - Moudré rady Četba Text2 - Ódinova cesta (soubor: ON_cetba_text2_odinova_cesta.pdf ) Gramatika: koncovky silných adjektiv všech tří rodů Slovesné stupnice: ljúga, lída, líta, mega, muna, munu Slovní zásoba: slovíčka k přečteným textům Text zpaměti: strofa (3-4 verše) dle vlastního výběru z Moudrých rad
3. 12. Dokončení četby Text2 - Ódinova cesta Gramatika: přivlastňovací zájmeno (minn, thinn, sinn) ve všech třech rodech Slovesné stupnice: nema, njóta, ráda, rída Slovní zásoba: slovíčka k Text2 - Ódinova cesta Text zpaměti: jedna strofa dle vlastního výběru z Ódinovy cesty
10.12. Četba Text3 - Popis Thóra Překlad písničky Jólakötturinn (dohledání slovíček a překlad je tentokrát úkolem účastníků, tak si text připravte jako by to byla normální četba; pro dohledávání slovíček doporučuji použít http://hvalur.org/ ) Gramatika: mediopasivum Slovesné stupnice: segja, setja, sitja, sjá, skapa, skilja Slovní zásoba: slovíčka k přečtenému textu Domácí úkol: "Erat that X sem ek hugda, heldr er that Y" (ilustrované "stripy")
17.12. Četba Text4 - Baldrova smrt Slovesné stupnice: skína, skulu, sofa, standa, saekja, taka, telja Slovní zásoba: slovíčka k přečtenému textu Text zpaměti: První tři strofy písničky Jólakötturinn
7.1. Dokončení četby Text4 - Baldrova smrt Slovesné stupnice: vaka, vaxa, vera, verda, vilja, vita Slovní zásoba: slovíčka k přečtenému textu Domácí úkol: Scéna z Baldrova pohřbu (obrázek s popisky)
14.1. Četba Text5 - Bjarki a Höttr Slovesné stupnice: thegja, thurfa, thvá, thykkja Slovní zásoba: slovíčka k přečtenému textu
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (15.11.2014)
Odkaz na stránky se staroseverským slovníkem ke stažení či nahlédnutí po jednotlivých stránkách: http://lexicon.ff.cuni.cz/texts/oi_cleasbyvigfusson_about.html
Odkaz přímo na online vyhledávání slov a slovních tvarů: http://lexicon.ff.cuni.cz/search/aa_search.html
Slovník současné islandštiny (obousměrný): http://hvalur.org/ - projděte si jednotlivé položky v záložce 'výslovnost' a pocvičte se na 'zvukové hře'
Recitace Völuspá (Vědminy věštby) tradičním staroislandským způsobem s textem a překladem: https://www.youtube.com/watch?v=xisBERxHJ6g
Texty písniček
Vísur Vatnsenda-Rósu Augun mín og Augun þín https://www.youtube.com/watch?v=8Jc_QMghA4U
Sofdu unga ástin mín Sofðu, unga ástin mín, https://www.youtube.com/watch?v=1Nfmf7PtWiI
Ljóð í sand Við stóra strönd horfir yfir Næstu nótt förum heim Því fleiri stundir sem líða Næstu nótt fer ég heim https://www.youtube.com/watch?v=JyCGLyMiGY0 https://www.youtube.com/watch?v=1uSMqx7OCqI (with lyrics)
Jólakötturinn Þið kannist við jólaköttinn Hann glennti upp glyrnurnar sínar Kamparnir beittir sem broddar Hann veifaði stélinu sterka Hann sveimaði soltinn og grimmur ef mjálmað var aumlega úti Hann lagðist á fátæka fólkið Frá því tók hann ætíð í einu Því var það að konurnar kepptust því kötturinn mátti ekki koma og er kveikt var á jólakvöldið Og sum höfðu fengið svuntu Því kisa mátti engan eta hvort enn er hún til veit ég ekki Þið hafið nú kannske í huga máske að leitin að þeim sem líða https://www.youtube.com/watch?v=6QszJG0sYZE |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (16.09.2014)
Studentům se důrazně doporučuje navštěvovat současně kurs Staroseverštiny, protože spolu s Četbou tvoří tandem doplňujících se předmětů. Nicméně v případě, že již dotyčný student absolvoval kurs staroseverštiny jinde nebo dříve, může navštěvovat Četbu samostatně. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Jan Kozák, Ph.D. (16.09.2014)
Studentům se důrazně doporučuje navštěvovat současně kurs Staroseverštiny, protože spolu s Četbou tvoří tandem doplňujících se předmětů. Nicméně v případě, že již dotyčný student absolvoval kurs staroseverštiny jinde nebo dříve, může navštěvovat Četbu samostatně. |