PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Překladatelský seminář (NIZ-ČJ) - ANL500024
Anglický název: Seminar in Translation (Dutch - Czech)
Zajišťuje: Ústav germánských studií (21-UGS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2020
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky:
Rozsah, examinace: 0/2, Z [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
předmět lze zapsat v ZS i LS
Garant: PhDr. Irena Kozmanová, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Irena Kozmanová, Ph.D. (29.10.2019)

Zápočet se uděluje za samostatně vypracovaný překlad literárního textu (v rozsahu 15-20 NS), průvodní sekundární zpracování informací k němu (charakteristika celého textu, charakteristika vybrané části, začlenění do kontextu díla autora/autorky) a jejich konzultaci na semináři. 

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK