PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Etnografie komunikace IIa - AMN500057
Anglický název: Ethnography of communication IIa
Zajišťuje: Ústav asijských studií (21-UAS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:1/1, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: PhDr. Mgr. Alena Oberfalzerová, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)
Přednášky a semináře navazují na kurz Etnogafie komunikace I. Tématem kurzu je pojetí libosti a nelibosti ve vnímání
světa u mongolských nomádů a reflexe tohoto pojetí v jazyce. Fungování těchto dvou základních emočních vztahů je
demonstrováno na příkladech hovoru o rodném kraji a zacházení s pojmem nutag. Kurz je zakončen zkouškou.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)
Základní literatura:
Bazarragc’aa, M., 1987, Mongol helnii avia selgeh yos (Alternation of sounds in Mongolian). Ulaanbaatar.

Byambasu’ren, P., 1970, Orc’in cagiin mongol helnii u’il u’giin hev, baidal. (Verbal voice and aspect in modern Mongolian). In: Studia linguae et litterarum, Tomus VIII, Hel zohioliin sudlal, Ulaanbaatar, pр. 201-300.

Oberfalzerová, A., 2009, Onomatopoeia and iconopoeia - as an expressive means in Mongolian. In: Mongolo-Tibetica Pragensia ’09. Charles University and Triton, Praha, Vol. 2/1, 2009, pp. 29-60

Oberfalzerová, A., 2010, The use of iconopoeic words in spoken Mongolian. In: MONGOLO-TIBETICA PRAGENSIA ’10, Linguistics, Charles University and Triton, Praha 2010, pp. 7-34.

Oberfalzerová, A., 2011,The use of onomatopoeic words in spoken Mongolian. In: MONGOLICA PRAGENSIA '11., Prague, Vol. 4, No. 1; pp. 35-58.

Oberfalzerová, A., 2005, Odoogiin mongol helnii du’rsleh u’g, tedgeeriin hereglee. (Iconopoeic words in modern Mongolian and their usage). In: Acta Mongolica, Vol. 5 (246), Ulaanbaatar, 2005, pp. 73-78.

Doporučená literatura:
Gaadamba., 1978, Mongol ardiin aman zohioliin deez’ bic’ig (An Anthology of Mongolian Folk Oral Literature). Ulaanbaatar.

Kullman, Rita, Tserenpil, D., 1996, Mongolian Grammar. Hong Kong.

Kuz’menkov, Е., А., 1984, Glagol v mongol’skom jazyke (A Verb in Mongolian). Leningrad.

Luvsanvandan, S’, 1968, Orc’in cagiin mongol helnii bu’tec (The Structure of Modern Mongolian). Ulaanbaatar.

Cerensodnom, D., Mongol ardyn domog ülger. Ulaanbaatar, 1989.

Eliade, M., Mýty, sny a mysteria. Praha, 1998.

Fromm, E., Mýtus, sen a rituál. Praha, 1999.

MacCormac, E.: Metaphor and myth in science and religion, Duke University Press. Durham, North Carolina 1976.

Oberfalzerová, A., Language of dreams - one of the keys to the culture of the nomads. In: Mongolica Pragensia ‘04. Praha, 2004.

Oberfalzerová, A., Nomads in the reality of dreams. In: Mongolica Pragensia ‘05, Praha 2005.

Mongol yos zans’liin ih tailbar toil [Velký výkladový slovník mongolských zvyků], Ulaanbaatar 1999.

Sayincogtu, V.: Temdeg-ün soyol [Kultura znamení], Kökeqota 1999.

Sec’enmo’ngke: Iru’gel magtagal-daki monggolc’ud-un soyol-un sedkilge [Kulturní myšlení Mongolů v yo’rool a magtaal], Begejing 2000.

Sonom, Sodnomdorz’: Monggol čeger-ün yosun [Systém mongolských zákazů], Kökeqota 1991.

Winner, Ellen: The Point of Words. Children’s Understanding of Metaphor and Irony, Harvard Univerity Press Cambridge, Massachusetts London, England 1997.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)

Témata:

1.-3. Téma libosti a nelibosti v jazyce.

4.-5. Pojímání krajiny a domoviny.

7.-8. Slovo nutag v živé řeči.

9.-11. Slovo nutag ve folklóru.

12.-13.Slovo nutag ve snech.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK