|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
chorvatštiny ve srovnání s češtinou. Součástí výkladu bude chorvatské, české a latinské názvosloví a paralelní pohled na stylistiku a frazeologii v pojetí chorvatských a českých jazykovědců, což by mělo studentům dát teoretický rámec i pro studium dalších slovanských jazyků. Teoretický výklad bude systematicky ilustrován na konkrétních příkladech, přičemž bude brán zřetel nejen na existenci jazykových jevů, ale i na jejich rozšíření a frekvenci v současném jazyce. Smyslem teoretického výkladu je pochopení specifik jednotlivých funkčních stylů a základů typologie frazémů s přihlédnutím k rozdílům mezi současnou chorvatštinou a češtinou. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
Čechová, M. a kol.: Stylistika současné češtiny. Praha, 1997. Čermák, F.: Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha, 2007. Frančić, A. - Hudeček, L. - Mihaljević, M.: Normativnost i višefunkcionalnost u hrvatskom standardnom jeziku. Zagreb, 2005. Silić, J.: Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika. Zagreb, 2006. Menac, A.: Hrvatska frazeologija. Zagreb, 2007. Menac, A. - Fink-Arsovski, Ž. - Venturin, R.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb, 2003. Menac, A. - Sesar, D. - Kuchar, R.: Hrvatsko-češko-slovački frazeološki rječnik. Zagreb, 1998. Další odborná literatura:Bagić, K.: Treba li pisati kako dobri pisci pišu. Zagreb, 2004. BAGIĆ, K. (ed.): Važno je imati stila. Zagreb, 2005. Bittnerová, D. - Schindler, F.: Česká přísloví. Soudobý stav konce 20. století. Praha, 2002. Čermák, F. - Blatná, R.: Manuál lexikografie. Jinočany, 1995. Kapitola ?Frazeologie", str. 116-134. Fink, Ž.: Poredbena frazeologija: pogled izvana i iznutra. Zagreb, 2002. Fink-Arsovski, Ž. a kol.: Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema. Zagreb, 2006. Pranjić, K.: Jezikom i stilom kroza književnost. Zagreb, 1986. Silić, J. - Pranjković, I.: Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb, 2005, kapitola ?Funkcionalni stilovi hrvatskoga standardnog jezika", str. 375-390. Tafra, B.: Od riječi do rječnika. Zagreb, 2005. Kapitola ?Frazeološki izazovi", str. 281-298. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
1. Styl a stylistika. Dichotomie formy a funkční normy. Teorie funkčních stylů. 2. Diferenciace a stratifikace národního jazyka: spisovný jazyk; nespisovné útvary; poloútvary národního jazyka. 3. Objektivní a subjektivní slohotvorní činitelé. 4. Stylistické aspekty výstavby textu: slohové postupy a jejich modifikace; horizontální a vertikální členění textu; koherence a kohéznost textu; členění mluvených textů. 5. Slohová charakteristika výrazových prostředků. 6. Mluvený projev: komunikační situace; slovosled; stavba komunikátu; stylizace mluveného projevu v literárním díle. 7. Funkční styl odborný. Funkční styl administrativní. 8. Funkční styl publicistický. Funkční styl rétorický. 9. Funkční styl umělecké literatury. 10. Frazeologie a idiomatika. Funkce frazémů a idiomů. 11. Termín a frazém. Statistické metody hledání frazémů a idiomů v korpusech. 12. Frazémy a idiomy: lexikální; gramatické; nominální; modifikační; verbální. 13. Frazémy a idiomy propoziční. Binominály. Přirovnání a přísloví.
|