PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Funkční stylistika a frazeologie studovaného areálového jazyka (chorvatština) - AJS5000007
Anglický název: Functional Stylistics and Phraseology of the Language of the Chosen Area (Croatian)
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 4
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:2/0, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: základní
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
Garant: Mgr. et Mgr. Helena Stranjik, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
Předmět je koncipován jako přednáška. Jeho cílem je seznámit studenty s teoretickými základy stylistiky a frazeologie
chorvatštiny ve srovnání s češtinou. Součástí výkladu bude chorvatské, české a latinské názvosloví a paralelní pohled na
stylistiku a frazeologii v pojetí chorvatských a českých jazykovědců, což by mělo studentům dát teoretický rámec i pro
studium dalších slovanských jazyků. Teoretický výklad bude systematicky ilustrován na konkrétních příkladech, přičemž
bude brán zřetel nejen na existenci jazykových jevů, ale i na jejich rozšíření a frekvenci v současném jazyce. Smyslem
teoretického výkladu je pochopení specifik jednotlivých funkčních stylů a základů typologie frazémů s přihlédnutím k
rozdílům mezi současnou chorvatštinou a češtinou.
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)
Základní studijní literatura:
Čechová, M. a kol.: Stylistika současné češtiny. Praha, 1997.

Čermák, F.: Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha, 2007.

Frančić, A. - Hudeček, L. - Mihaljević, M.: Normativnost i višefunkcionalnost u hrvatskom standardnom jeziku. Zagreb, 2005.

Silić, J.: Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika. Zagreb, 2006.

Menac, A.: Hrvatska frazeologija. Zagreb, 2007.

Menac, A. - Fink-Arsovski, Ž. - Venturin, R.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb, 2003.

Menac, A. - Sesar, D. - Kuchar, R.: Hrvatsko-češko-slovački frazeološki rječnik. Zagreb, 1998.

Další odborná literatura:
Bagić, K.: Treba li pisati kako dobri pisci pišu. Zagreb, 2004.

BAGIĆ, K. (ed.): Važno je imati stila. Zagreb, 2005.

Bittnerová, D. - Schindler, F.: Česká přísloví. Soudobý stav konce 20. století. Praha, 2002.

Čermák, F. - Blatná, R.: Manuál lexikografie. Jinočany, 1995. Kapitola ?Frazeologie", str. 116-134.

Fink, Ž.: Poredbena frazeologija: pogled izvana i iznutra. Zagreb, 2002.

Fink-Arsovski, Ž. a kol.: Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema. Zagreb, 2006.

Pranjić, K.: Jezikom i stilom kroza književnost. Zagreb, 1986.

Silić, J. - Pranjković, I.: Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb, 2005, kapitola ?Funkcionalni stilovi hrvatskoga standardnog jezika", str. 375-390.

Tafra, B.: Od riječi do rječnika. Zagreb, 2005. Kapitola ?Frazeološki izazovi", str. 281-298.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (26.02.2010)

1. Styl a stylistika. Dichotomie formy a funkční normy. Teorie funkčních stylů.

2. Diferenciace a stratifikace národního jazyka: spisovný jazyk; nespisovné útvary; poloútvary národního jazyka.

3. Objektivní a subjektivní slohotvorní činitelé.

4. Stylistické aspekty výstavby textu: slohové postupy a jejich modifikace; horizontální a vertikální členění textu; koherence a kohéznost textu; členění mluvených textů.

5. Slohová charakteristika výrazových prostředků.

6. Mluvený projev: komunikační situace; slovosled; stavba komunikátu; stylizace mluveného projevu v literárním díle.

7. Funkční styl odborný. Funkční styl administrativní.

8. Funkční styl publicistický. Funkční styl rétorický.

9. Funkční styl umělecké literatury.

10. Frazeologie a idiomatika. Funkce frazémů a idiomů.

11. Termín a frazém. Statistické metody hledání frazémů a idiomů v korpusech.

12. Frazémy a idiomy: lexikální; gramatické; nominální; modifikační; verbální.

13. Frazémy a idiomy propoziční. Binominály. Přirovnání a přísloví.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK