|
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (30.05.2016)
zaměřená na rozvíjení základních komunikačních schopností a gramatické látky. V předmětu budou probrána témata, která se týkají každodenního života, a dále ta, která jsou nutná pro filologa - chorvatštináře. Základní učebnice bude doplňována vybranými texty a cvičeními a doprovozena audioukázkami. Po absolvování předmětu je student schopen porozumět pojmům běžné konverzace (např. informacím o rodině, o práci, o studiu) a zároveň transformovat jednoduché věty. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (30.05.2016)
ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M., PASINI, D., UDIER, S. L: Hrvatski za početnike 1 - Udžbenik hrvatskoga kao drugoga i stranog jezika. Zagreb, 2013. ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M., PASINI, D., UDIER, S. L.: Hrvatski za početnike 1 - Vježbenica i gramatički pregled hrvatskoga kao drugog i stranog jezika. Zagreb, 2013. ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M.,UDIER, S. L.: Razgovarajte s nama! A2 - B1 Udžbenik hrvatskog jezika za više početnike. Zagreb, 2013. ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M.,UDIER, S. L.: Razgovarajte s nama! A2 - B1 Vježbenica, gramatika i fonetika hrvatskog jezika za više početnike. Zagreb, 2013. TEŽAK, S., BABIĆ, S.: Gramatika hrvatskoga jezika - priručnik za osnovno jezično obrazovanje. Zagreb, 2009. JIRASKOVÁ, H.: Chorvatština nejen pro samouky. Praha, 2009. Slovnikové publikace SESAR, D.: Češko-hrvatski i hrvatsko-češki praktični rječnik. Zagreb, 2002. SESAR, D.: Chorvatsko-český česko-chorvatský slovník. Ostrava, 2004. Chorvatština: konverzace se slovníkem a gramatikou. Brno, 2011. RIBAROVÁ, S., VUKOVIĆ, P.: Chorvatský konverzační slovníček (biblioteka: Chorvatský jazykový suvenýr). Zagreb, 2004. KUCHAR, R., KOS, S.: UNIVERZALNI češko-hrvatski i hrvatsko-češki rječnik. Zagreb, 2003. MENAC, A., FINK-ARSOVSKI, Ž., VENTURIN, R.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb, 2003. |
|
||
Poslední úprava: Mgr. Sandra Vlainić (30.05.2016)
1. Kde jste byli? Minulý čas slovesa biti, sloves na -ati, -iti, -jeti (kladný, záporný, tázací tvar). 2. Minulý čas slovesa ići, moći, reći (kladný, záporný a tázací tvar). Diktát. Dativ a lokál podstatných jmen (užívaní). 3. Plánujeme cestování. Dativ cíle. Předložky s dativem (prema, nasuprot, unatoč/usprkos). Skloňování přídavných jmen. Dativ a lokál osobních a přivlastňovacích zájmen. 4. Budoucí čas 1 (kladný, záporný a tázací forma). Psaní písemné práce. 5. Malé věci, které mají velký význam. Přímá a nepřímá řeč. Přítomný čas slovesa slati, pisati. Slovesa s dativem. 6. Vzdělávaní, práce, každodenní život. Minulý, přítomný a budoucí čas zvratných sloves. Skloňování podstatných jmen vzor posao. 7. Cestujeme spolu. Instrumentál společnosti (předložky s/sa), prostředku, nástroje, prostoru (pred, pod, nad, među) a času. Instrumentál přídavných jmen, osobních zájmen a přivlastňovacích zájmen. 8. Společně v Chorvatsku. Opakování: genitiv podstatných jmen, slovesa imati/nemati s genitivem, předložky s genitivem, genitiv osobních zájmen. 9. Počítáme peníze, hodiny, dny, léta … Genitiv s číslovkami a datem. 10. Zdraví a sport. Sloveso boljeti. Podstatná jména na -i. Části těla, pomnožná podstatná jména. Přísloví a výrazy. 11. Miluji tě. Skloňování abstraktních podstatných jmen na -ost a dalších abstraktních podstatných jmen na -i. Diktát, opakování. 12. Toto není sbohem. Rozkazovací způsob sloves na - iti, -ati. Infinitiv sloves na - ći. Vokativ podstatných jmen, zájmen a přídavných jmen. 13. Opakování a procvičování. Příprava na závěrečný test. |