Překlad II - O02301036
|
|
|
||
|
Svým pojetím jsou překladové semináře vyústěním typologické komparace angličtiny a češtiny, při níž se prohlubuje vědomí systémovým rozdílů obou jazyků a v neposlední řadě i vědomí kulturního kontextu a estetické funkce jazykové komunikace.
Poslední úprava: Erudio ()
|
|
||
|
1. Macpherson, R. (1997). Základy anglické stylistiky. Praha.
2. Sparling, D. (1989). Jak se vyhnout čechismům v anglictině. Praha. Poslední úprava: Erudio ()
|
