SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Contrastive Lexicology of the Language of the Chosen Area - Slovak - ASE500050
Title: Kontrastivní lexikologie na základě studovaného areálového jazyka - slovenština
Guaranteed by: Department of Ethnology and Central European and Balkan Studies (21-UESEBS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:2/0, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Guarantor: doc. PhDr. Mira Nábělková, CSc.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (14.07.2011)
Přednáška se zaměřuje na všeobecné a konkrétní otázky konfrontace slovní zásoby slovanských jazyků,
prezentované hlavně na jazykovém materiálu západoslovanského areálu, speciálně na lexikální konfrontaci
slovenštiny a češtiny. Pozornost se věnuje mezi-jazykové homonymii, shodám a diferencím v slovotvorných
typech, v jednotlivých lexikálně-sémantických skupinách, v synonymických řadách, v sémantické stavbě,
stylistických hodnotách, kolokabilitě a frazeologickém využití konkrétních lexém. Specifickou oblast představuje
otázka vzájemného přebírání slov, historické a společenské okolnosti existující asymetrie v této sféře, lingvistické
zdůvodnění motivů existence konkrétních bohemismů ve slovenštině a slovakismů v češtině.
Literature - Czech
Last update: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (14.07.2011)
Základní studijní literatura:
DOLNÍK, J., BENKOVIČOVÁ, J., JAROŠOVÁ, A.: Porovnávací opis lexikálnej zásoby. Bratislava, Veda 1993.

DOKULIL, M.: Ke koncepci porovnávací charakteristiky slovanských jazyků v oblasti tvoření slov. Slovo a slovesnost. Bratislava, Academia 1963, s. 85-105.

BLANÁR, V.: Porovnávanie lexiky slovanských jayzkov z diachrónneho hľadiska. Bratislava, Dielo 1993.

BUDOVIČOVÁ, V.: Z konfrontačnej lexikológie príbuzných jazykov - lexikálne paralely v slovenčine, ruštine a češtine. In: Konfrontační studium ruské a české gramatiky a slovní zásoby II. Praha, UK1983.

BUZÁSSYOVÁ, K.: Kontaktové varianty a synonymá v slovenčine a češtine. In: Jazykovedný časopis, roč. 44. Bratislava, JÚĽŠ SAV, Bratislava 1993, s. 92-107.

MUSILOVÁ, K. - SOKOLOVÁ, M.: Funkčnost česko-slovenských kontaktových jevů v současnosti. In: České, polské a slovenské jazykové a literární souvislosti. AUPO, Olomouc 2003, s. 223 - 229.

NÁBĚLKOVÁ, M.: Slovenčina a čeština v kontakte. Pokračovanie príbehu. Bratislava - Praha, Veda, Praha 2008, 363 s.

STRAKOVÁ, V.: Poznámky ke konfrontační analýze lexikálního systému slovenštiny a češtiny. In.: Slavica Pragensia, roč. 25. UK, Praha, s. 79-85.

SOKOLOVÁ, M.: České kontaktové javy v slovenčine. In: Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny. Sociolinguistica Slovaca 1. Red. S. Ondrejovič, M. Šimková. Veda, Bratislava 1995, s. 188-206.

Słowotwórstwo / Nominacja. Komparacja systemów i funkcjonowania współczesnych języków słowiańskich. Opole, 2003.

Další odborná literatura:
BARTÁKOVÁ, J.: K zradnostiam v blízkopríbuzných jazykoch. In: sborník prací FF BU. A46. Brno, MU 1998.

DOLNÍK, J.: České slová v slovenčine. In: Studia Academica Slovaca, roč. 21. Bratislava, Stimul 1992, s. 1-10.

ONDRUŠ, Š.: Zo slovensko-českej lexikálnej konfrontácie. In: Studia Academica Slovaca, roč. 13. Stimul, Bratislava 2004, s. 25-30.

PECIAR, Š.: Tvorenie a kvantita slovenských činiteľských mien s príponou -ca v porovnaní s češtinou. In: Slovenská reč, 32, Bratislava1967, s. 257 - 266.

PECIAR, Š.: Slovenské ekvivalenty českých výrazov na -tko. In: Kultúra slova, 2, Bratislava 1968, s. 329 - 335.

IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, M.: Jeden typ lexikálnych rozdielov v slovenčine a češtine. In: Slovenská reč, roč. 38. JÚĽŠ, Bratislava 1973.s. 163-173.

ZEMAN, J.: Ke konfrontačnímu studiu slovní zásoby češtiny a slovenštiny. In: Sborník prací FF OU, 14, 214/2004. Ostrava: OU 2004, s. 353-356.

Syllabus - Czech
Last update: PhDr. Jana Pátková, Ph.D. (14.07.2011)

1. Porovnávací opis slovní zásoby blízkých jazyků

2. Historické a současné zdroje shod a rozdílů ve slovní zásobě slovenštiny a češtiny

3. Sémantické divergence geneticky shodné (praslovanské) lexiky

4. Převzatá slova ve slovenštině a češtině

5. Internacionalismy jako sféra lexikální konfrontace

6. Porovnání vybraných lexikálně-sémantických skupin

7. Zrádné lexikální jevy

8. Shody a rozdíly v slovotvorných prostředcích

9. Diference v expresivní lexice

10. Vzájemné přejímání mezi slovenštinou a češtinou, lexikální kontaktové jevy

11. Frazeologické diference

12. Dynamika slovní zásoby a slovensko-české diference

13. Shrnutí

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html