SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Mongolian Language and Interpretation of Texts Ib - AMN500046
Title: Mongolský jazyk a interpretace textů Ib
Guaranteed by: Institute of Asian Studies (21-UAS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 5
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/4, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (10)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Veronika Zikmundová, Ph.D.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)
Kurs sestává ze dvou částí – moderního spisovného jazyka a klasických mongolských textů. Semináře moderního
spisovného jazyka předpokládají dobrou znalost hovorového jazyka a základy spisovné mongolštiny. V průběhu kursu by
studenti měli dosáhnout takové schopnosti porozuměmí literárnímu jazyku, aby byli schopni číst i nejobtížnější díla
mongolské moderní literatury. Na seminářích budou čteny různé typy moderních textů a bude o nich vedena diskuse v
mongolštině
Semináře čtení klasických textů jsou zaměřeny na texty v klasické literární mongolštině 17.-19. století psané
mongolským písmem. Čteny budou nejčastější kategorie textů podle jejich obsahu (kanonické náboženské texty,
historické kroniky, administrativní texty a korespondence). Předpokládá se, že studenti jsou schopni číst jednodušší
texty současného jazyka psané v mongolském písmu v míře odpovídající jejich obecné znalosti mongolštiny.
1.-4. Téma: Dějiny revoluce 1921 a období stalinismu. Základní text – úryvek z Ústavy MoLR. Historický kontext,
charakteristika dobového spisovného a úředního jazyka a terminologie. Doplněno četbou odpovídajících pasáží knihy D.
Baavara „ХХ-р зууны монголчууд” a vybraných úryvků beletrie.


Literature - Czech
Last update: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)

Baavar, D., „ХХ-р зууны монголчууд,” Ulaanbaatar 2000

Javuuchulan, B., Techiin dzogsool, Ulaanbaatar 1969.

Nacagdordž, D., Büren dzochiol, Ulaanbaatar 2008.

Noviny „Ünen“

Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel - Qing nei mishu yuan mengguwen dang'an huibian 清內秘書院蒙古文檔案匯編. Edice Čimeddorji 齊木德道爾吉, Wu Yuanfeng 吳元豐, Sa. Narasun 薩.那日松 [… et al.]. 7 sv. Kökeqota: Öbür mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a, 2003

Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Zdeňka Eclerová (28.05.2021)

1.-4. Klasický text Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel

5.-8. Téma: Vývoj Mongolska ve 40.-80. letech 20. století. Bitva na Chalchyn golu, kolektivizace, změny v životě mongolksého venkova. Doplněno četbou dobových novinových článků a beletrie.

5.-8. Klasický text Jasaγtu qan ayimaγ-un čiqula kereg-ün dangse

9.-13. Téma: Vývoj mongolské zahraniční politiky. Text: úUryvek z novin Ünen z roku 1982. Kontext: Historie uznání samostatného Mongolska a dějin vztahů s Čínou, Tibetem, Tchaj-wanem a Sovětským svazem - Ruskem. Doplněno četbou souvisejících pasáží knihy D. Baavara „ХХ-р зууны монголчууд”.

9.-13. Klasické texty Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異), Nigen dabqur asar

: Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel

: Jasaγtu qan ayimaγ-un čiqula kereg-ün dangse

Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異), Nigen dabqur asar

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html