SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Practical Language Course - Confrontation of Parallel Czech and German Texts - ADE100026
Title: Jazyková cvičení - konfrontace paralelních českých a německých textů
Guaranteed by: Institute of Germanic Studies (21-UGS)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2017
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 5
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: German
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: priority enrollment if the course is part of the study plan
Guarantor: doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D.
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)
Předmět završuje oba propedeutické předměty ke konfrontaci německých a českých textů. Soustřeďuje se na uplatňování
nabytých znalostí z nich, tentokrát ale v opačném směru, a to z češtiny do němčiny. I zde je těžištěm práce se slovníky a
elektronickými zdroji. Velký důraz je kladen na domácí přípravu a analýzy překladových variant a funkčních stylů (včetně
stylistických zabarvení).
Literature - Czech
Last update: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)
Základní studijní literatura:
DUDEN: Die deutsche Rechtschreibung, Dudenverlag Mannheim-Leipzig- Wien-Zürich 2006.

Siebenschein, H.:Velký německo-český slovní, LEDA 2002

Horálková, M.:Německo-český právnický slovník, LEDA 2003

Bürger, J. a kol: Lexikon německý hospodářský na CGD_ROM, Fraus 2002

Kejvanová, A. a kol: Německo-český / česko-německý stavební a architektonický slovník, Fraus 2004

Další odborná literatura:
Wahrig, Fehlerfreies und gutes Deutsch, Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh, München 2003

Langenscheidts Großwörterbuch, Deutsch als Fremdsprache, Langenscheidt KG, Berlin und München 1993

Satz- und Korrekturanweisungen. Richtlinien für die Texterfassung. Duden Taschenbuch 2006

Götze, L., Hess-Lüttich E.. Grammatik der deutschen Sprache, Sprachsystem und Sprachgebrauch, oddíl Der Satz, Bertelsmann Lexikon Verlag, Gütersloh 1993

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Štěpán Zbytovský, Ph.D. (08.08.2008)

1. Stylistická analýza paralelního textu (překlad soukromého dopisu z češtiny do němčiny)

2. Lexikální analýza paralelního textu (překlad oficiálního/firemního dopisu)

3. Analýza paralelního textu (překlad žurnalistického textu z oblasti politiky)

4. Analýza paralelního textu (překlad novinové zprávy z oblasti ekonomické)

5. Analýza paralelního textu (překlad novinové zprávy z oblasti kulturní)

6. Analýza paralelního textu (překlad kritiky výstavy, sportovního utkání)

7. Lexikální analýza paralelního textu a práce s odborným slovníkem (překlad smlouvy)

8. Syntaktická analýza paralelního textu, text mluvený (překlad interview)

9. Analýza paralelního textu (překlad průvodního textu k CD ROM z oblasti klasické hudby)

10. Analýza paralelního textu (překlad recenze filmu)

11. Analýza paralelního textu (překlad encyklopedické statě o české kulturní osobnosti)

12. Analýza paralelního textu (kritická analýza paralelního textu populárně vědeckého)

13. Analýza paralelního textu (kritická analýza paralelního scénáře)

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html